Would you, perchance, ask of the Apostle who has been sent unto you what was asked aforetime of Moses? But whoever chooses to deny the [evidence of the] truth, instead of believing in it,* has already strayed from the right path.
And say not of those who are slain in God's cause, "They are dead": nay, they are alive, but you perceive it not.
True piety does not consist in turning your faces towards the east or the west* - but truly pious is he who believes in God, and the Last Day; and the angels, and revelation,* and the prophets; and spends his substance - however much he himself may cherish - it - upon his near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer,* and the beggars, and for the freeing of human beings from bondage;* and is constant in prayer, and renders the purifying dues; and [truly pious are] they who keep their promises whenever they promise, and are patient in misfortune and hardship and in time of peril: it is they that have proved themselves true, and it is they, they who are conscious of God.
AND FIGHT in God's cause against those who wage war against you, but do not commit aggression-for, verily, God does not love aggressors.*
And spend [freely] in God's cause, and let not your own hands throw you into destruction;* and persevere in doing good: behold, God loves the doers of good.
THEY WILL ASK thee as to what they should spend on others. Say: "Whatever of your wealth you spend shall [first] be for your parents, and for the near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer; and whatever good you do, verily, God has full knowledge thereof."
They will ask thee about fighting in the sacred month.* Say: "Fighting in it is an awesome thing (grave transgression); but turning men away from the path of God and denying Him, and [turning them away from] the Inviolable House of Worship and expelling its people there from - [all this] is yet more awesome (greater transgression) in the sight of God, since oppression is more awesome (greater transgression) than killing." [Your enemies] will not cease to fight against you till they have turned you away from your faith, if they can. But if any of you should turn away from his faith and die as a denier of the truth - these it is whose works will go for nought in this world and in the life to come; and these it is who are destined for the fire, therein to abide.
Verily, they who have attained to faith, and they who have forsaken the domain of evil* and are striving hard in God's cause - these it is who may look forward to God's grace: for God is much-forgiving, a dispenser of grace.
Fight, then, in God's cause,* and know that God is all-hearing, all-knowing.
Art thou not aware of those elders of the children of Israel , after the time of Moses, how they said unto a prophet of theirs,* "Raise up a king for us, [and] we shall fight in God's cause"? Said he: "Would you, perchance, refrain from fighting if fighting is ordained for you?" They answered: "And why should we not fight in God's cause when we and our children have been driven from our homelands?"* Yet, when fighting was ordained for them, they did turn back, save for a few of them; but God had full knowledge of the evildoers.
THE PARABLE of those who spend their possessions for the sake of God is that of a grain out of which grow seven ears, in every ear a hundred grains: for God grants manifold increase unto whom He wills; and God is infinite, all-knowing.
They who spend their possessions for the sake of God and do not thereafter mar* their spending by stressing their own benevolence and hurting [the feelings of the needy] shall have their reward with 'their Sustainer, and no fear need they have, and neither shall they grieve.
[And give] unto [such of] the needy who, being wholly wrapped up in God's cause, are unable to go about the earth [in search of livelihood].* He who is unaware [of their condition] might think that they are wealthy, because they abstain [from begging]; [but] thou canst recognize them by their special mark: they do not beg of men with importunity. And whatever good you may spend [on them], verily, God knows it all.
You have already had a sign in the two hosts that met in battle, one host fighting in God's cause and the other denying Him; with their own eyes [the former] saw the others as twice their own number: but God strengthens with His succour whom He wills. In this, behold, there is indeed a lesson for all who have eyes to see.*
AND AMONG the followers of earlier revelation there is many a one who, if thou entrust him with a treasure, will [faithfully] restore it to thee; and there is among them many a one who, if thou entrust him with a tiny gold coin, will not restore it to thee unless thou keep standing over him - which is an outcome of their assertion,* "No blame can attach to us [for anything that we may do] with regard to these unlettered folk": and [so] they tell a lie about God, being well aware [that it is a lie]."*
full of clear messages.* [It is] the place whereon Abraham once stood; and whoever enters it finds inner peace.* Hence, pilgrimage unto the Temple is a duty owed to God by all people who are able to undertake it. And as for those who deny the truth - verily, God does not stand in need of anything in all the worlds.
Say: "O followers of earlier revelation! Why do you [endeavour to] bar those who have come to believe [in this divine writ] from the path of God by trying to make it appear crooked, when you yourselves bear witness* [to its being straight]? For, God is not unaware of what you do."
And how many a prophet has had to fight [in God's cause], followed by many God-devoted men: and they did not become faint of heart for all that they had to suffer in God's cause, and neither did they weaken, nor did they abase themselves [before the enemy], since God loves those who are patient in adversity;
And if indeed you are slain or die in God's cause, then surely forgiveness from God and His grace are better than all that one* could amass [in this world]:
and mark out those who were tainted with hypocrisy and, when they were told, "Come, fight in God's cause" - or, "Defend yourselves"* - answered, "If we but knew [that it would come to a] fight, we would indeed follow you." Unto apostasy were they nearer on that day than unto faith, uttering with their mouths something which was not in their hearts,* the while God knew fully well what they were trying to conceal:
But do not think of those that have been slain in God's cause as dead. Nay, they are alive! With their Sustainer have they their sustenance,
And thus does their Sustainer answer their prayer: "I shall not lose sight of the labour of any of you who labours [in My way], be it man or woman: each of you is an issue of the other.* Hence, as for those who forsake the domain of evil,* and are driven from their homelands, and suffer hurt in My cause, and fight [for it], and are slain - I shall most certainly efface their bad deeds, and shall most certainly bring them into gardens through which running waters flow, as a reward from God: for with God is the most beauteous of rewards."
AND AS FOR those of your women who become guilty of immoral conduct, call upon four from among you who have witnessed their guilt; and if these bear witness thereto, confine the guilty women* to their houses until death takes them away or God opens for them a way [through repentance].
AND DO NOT marry women whom your fathers have previously married - although what is past is past:* this, verily, is a shameful deed, and a hateful thing, and an evil way.
MEN SHALL take full care of women with the bounties which God has bestowed more abundantly on the former than on the latter,* and with what they may spend out of their possessions. And the righteous women are the truly devout ones, who guard the intimacy which God has [ordained to be] guarded.* And as for those women whose ill-will* you have reason to fear, admonish them [first]; then leave them alone in bed; then beat them;* and if thereupon they pay you heed, do not seek to harm them. Behold, God is indeed most high, great!
AND WORSHIP God [alone], and do not ascribe divinity, in any way, to aught beside Him.* And do good unto your parents, and near of kin, and unto orphans, and the needy, and the neighbour from among your own people, and the neighbour who is a stranger,* and the friend by your side, and the wayfarer, and those whom you rightfully possess.* Verily, God does not love any of those who, full of self-conceit, act in a boastful manner;
O YOU who have attained to faith! Do not attempt to pray while you are in a state of drunkenness,* [but wait] until you know what you are saying; nor yet [while you are] in a state requiring total ablution,* until you have bathed - except if you are travelling [and are unable to do so]. But if you are ill, or are travelling, or have just satisfied a want of nature,* or have cohabited with a woman, and can find no water - then take resort to pure dust, passing [therewith] lightly over your face and your hands.* Behold, God is indeed an absolver of sins, much-forgiving.
ART THOU NOT aware of those who, having been granted their share of the divine writ,* now barter it away for error, and want you [too] to lose your way?
Art thou not aware of those who, having been granted their share of the divine writ, [now] believe in baseless mysteries and in the powers of evil,* and maintain that those who are bent on denying the truth are more surely guided than those who have attained to faith?
Hence, let them fight in God's cause - all who are willing to barter the life of this world for the life to come: for unto him who fights in God's cause, whether he be slain or be victorious, We shall in time grant a mighty reward.
And how could you refuse to fight* in the cause of God and of the utterly helpless men and women and children who are crying, "O our Sustainer! Lead us forth [to freedom] out of this land whose people are oppressors, and raise for us, out of Thy grace, a protector, and raise for us, out of Thy grace, one who will bring us succour!"
Those who have attained to faith fight in the cause of God, whereas those who are bent on denying the truth fight in the cause of the powers of evil. Fight, then, against those friends of Satan: verily, Satan's guile is weak indeed!*
Fight thou,* then, in God's cause - since thou art but responsible for thine own self - and inspire the believers to overcome all fear of death.* God may well curb the might of those who are bent on denying the truth: for God is stronger in might, and stronger in ability to deter.
How, then, could you be of two minds* about the hypocrites, seeing that God [Himself] has disowned them because of their guilt?* Do you, perchance, seek to guide those whom God has let go astray - when for him whom God lets go astray thou canst never find any way?
They would love to see you deny the truth even as they have denied it, so that you should be like them. Do not, therefore, take them for your allies until they forsake the domain of evil* for the sake of God; and if they revert to [open] enmity, seize them and slay them wherever you may find them. And do not take any of them* for your ally or giver of succour,
unless it be such [of them] as have ties with people to whom you yourselves are bound by a covenant, or such as come unto you because their hearts shrink from [the thought of] making war either on you or on their own folk - although, if God had willed to make them stronger than you, they would certainly have made war on you.* Thus, if they let you be, and do not make war on you, and offer you peace, God does not allow you to harm them.*
[Hence,] O you who have attained to faith, when you go forth [to war] in God's cause, use your discernment, and do not - out of a desire for the fleeting gains of this worldly life - say unto anyone who offers you the greeting of peace, "Thou art not a believer"* for with God there are gains abundant. You, too, were once in the same condition* - but God has been gracious unto you. Use, therefore, your discernment: verily, God is always aware of what you do.
SUCH of the believers as remain passive* - other than the disabled - cannot be deemed equal to those who strive hard in God's cause with their possessions and their lives:* God has exalted those who strive hard with their possessions and their lives far above those who remain passive. Although God has promised the ultimate good unto all [believers], yet has God exalted those who strive hard above those who remain passive by [promising them] a mighty reward -
But excepted shall be the truly helpless - be they men or women or children - who cannot bring forth any strength and have not been shown the right way:*
And he who forsakes the domain of evil for the sake of God shall find on earth many a lonely road,* as well as life abundant. And if anyone leaves his home, fleeing from evil unto God and His Apostle, and then death overtakes him - his reward is ready with God: for God iss indeed much-forgiving, a dispenser of grace.
But as for him who, after guidance has been vouchsafed to him, cuts himself off from the Apostle and follows a path other than that of the believers - him shall We leave unto that which he himself has chosen,* and shall cause him to endure hell: and how evil a journey's end!
Behold, as for those who come to believe, and then deny the truth, and again come to believe, and again deny the truth, and thereafter grow stubborn in their denial of the truth* - God will not forgive them, nor will He guide them in any way.
who but wait to see what betides you: thus, if triumph comes to you from God, they say, "Were we not on your side?"- whereas if those who deny the truth are in luck, they say [to them], "Have we not earned your affection by defending you against those believers?''* But God will judge between you all on the Day of Resurrection; and never will God allow those who deny the truth to harm the believers.*
wavering between this and that, [true] neither to these nor those. But for him whom God lets go astray thou canst never find any way.
VERILY, those who deny God and His apostles by endeavouring to make a distinction between [belief in] God and [belief in] His apostles, and who say, "We believe in the one but we deny the other,"* and want to pursue a path in-between -
So, then, for the wickedness committed by those who followed the Jewish faith did We deny unto them certain of the good things of life which [aforetime] had been allowed to them;* and [We did this] for their having so often turned away from the path of God,*
Behold, those who are bent on denying the truth and on turning others away from the path of God have indeed gone far astray.
AND, INDEED, God accepted a [similar] solemn pledge* from the children of Israel when We caused twelve of their leaders to be sent [to Canaan as spies].* And God said: "Behold, I shall be with you! If you are constant in prayer, and spend in charity, and believe in My apostles and aid them, and offer up unto God a goodly loan,* I will surely efface your bad deeds and bring you into gardens through which running waters flow. But he from among you who, after this, denies the truth, will indeed have strayed from the right path!"
through which God shows unto all that seek His goodly acceptance the paths leading to salvation* and, by His grace, brings them out of the depths of darkness into the light and guides them onto a straight way.
O YOU who have attained to faith! Remain conscious of God, and seek to come closer unto Him, and strive hard in His cause, so that you might attain to a happy state.
O you who have attained to faith! If you ever abandon your faith,"* God will in time bring forth [in your stead] people whom He loves and who love Him - humble towards the believers, proud towards all who deny the truth: [people] who strive hard in God's cause, and do not fear to be censured by anyone who might censure them: such is God's favour, which He grants unto whom He wills. And God is infinite, all-knowing.
Say: "Shall I tell you who, in the sight of God, deserves a yet worse retribution than these? They whom God has rejected and whom He has condemned, and whom He has turned into apes and swine because they worshipped the powers of evil:* these are yet worse in station, and farther astray from the right path [than the mockers]."*
Say: "O followers of the Gospel! Do not overstep the bounds [of truth] in your religious beliefs;* and do not follow the errant views of people who have gone astray aforetime, and have led many [others] astray, and are still straying from the right path."*
And thus clearly do We spell out Our messages: and [We do it] so that the path of those who are lost in sin might be distinct [from that of the righteous].
Now if thou pay heed unto the majority of those [who live] on earth, they will but lead thee astray from the path of God: they follow but [other people's] conjectures, and they themselves do nothing but guess.*
Verily, thy Sustainer knows best as to who strays from His path, and best knows He as to who are the right-guided.
And [know] that this is the way leading straight unto Me: follow it, then, and follow not other ways, lest they cause you to deviate* from His way. [All] this has He enjoined upon you, so that you might remain conscious of Him.
who turn others away from God's path and try to make it appear crooked, and who refuse to acknowledge the truth of the life to come!"
And do not lie in ambush by every road [that leads to the truth* ], threatening and trying to turn away from God's path all who believe in Him, and trying to make it appear crooked. And remember [the time] when you were few, and [how] He made you many: and behold what happened in the end to the spreaders of corruption!
AND [then] We appointed for Moses thirty nights [on Mount Sinai ]; and We added to them ten, whereby the term of forty nights set bye, his Sustainer was fulfilled.* And Moses said unto his brother Aaron: "Take thou my place among my people; and act righteously, and follow not the path of the spreaders of corruption."
From My messages shall I cause to turn away all those who, without any right, behave haughtily on earth: for, though they may see every sign [of the truth], they do not believe in it, and though they may see the path of rectitude, they do not choose fo follow it-whereas, if they see a path of error, they take it for their own: this, because they have given the lie to Our messages, and have remained heedless of them,"*
AND IN his absence the people of Moses took to worshipping the effigy of a calf [made] of their ornaments, which gave forth a lowing sound."* Did they not see that it could neither speak unto them nor guide them in any way? [And yet] they took to worshipping it, for they were evildoers:
Behold, those who are bent on denying the truth are spending their riches in order to turn others away from the path of God; and they will go on spending them until they become [a source of] intense regret for them; and then they will be overcome! And those who [until their death] have denied the truth shall be gathered unto hell,
AND KNOW that whatever booty you acquire [in war], one-fifth thereof belongs to God and the Apostle, and the near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer.* [This you must observe] if you believe in God and in what We bestowed from on high upon Our servant on the day when the true was distinguished from the false - the day when the two hosts met in battle. And God has the power to will anything.*
And be not like those [unbelievers] who went forth from their homelands full of self-conceit and a desire to be seen and praised by men* for they were trying to turn others away from the path of God -the while God encompassed all their doings [with His might].
Hence, make ready against them whatever force and war mounts* you are able to muster, so that you might deter thereby the enemies of God, who are your enemies as well,* and others besides them of whom you may be unaware, [but] of whom God is aware; and whatever you may expend* in God's cause shall be repaid to you in full, and you shall not be wronged.
BEHOLD, as for those who have attained to faith, and who have forsaken the domain of evil* and are striving hard, with their possessions and their lives, in God's cause, as well as those who shelter and succour [them]* - these are [truly] the friends and protectors of one another. But as for those who have come to believe without having migrated [to your country]* - you are in no wise responsible for their protection until such a time as they migrate [to you]. Yet, if they ask you for succour against religious persecution,* it is your duty to give [them] this succour-except against a people between whom and yourselves there is a covenant:* for God sees all that you do.
And they who have attained to faith, and who have forsaken the domain of evil and are striving hard in God's cause, as well as those who shelter and succour [them]-it is they, they who are truly believers! Forgiveness of sins awaits them, and a most excellent sustenance.*
And so, when the sacred months are over* , slay those who ascribe divinity to aught beside God wherever you may come upon them,* and take them captive, and besiege them, and lie in wait for them at every conceivable place* ! Yet if they repent, and take to prayer, and render the purifying dues, let them go their way: for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace.*
God's messages have they bartered away for a trifling gain, and have thus turned away from His path: evil, behold, is all that they are wont to do,
Do you, perchance, regard the [mere] giving of water to pilgrims and the tending of the Inviolable House of Worship as being equal to [the works of] one who believes in God and the Last Day and strives hard in God's cause? These [things] are not equal in the sight of God.* And God does not grace with His guidance people who [deliberately] do wrong.
Those who believe, and who have forsaken the domain of evil* and have striven hard in God's cause with their possessions and their lives have the highest rank in the sight of God; and it is they, they who shall triumph [in the end]!
Say: "If your fathers and your sons and your brothers and your spouses and your clan, and the worldly goods which you have acquired, and the commerce whereof you fear a decline, and the dwellings in which you take pleasure - [if all these] are dearer to you than God and His Apostle and the struggle in His cause, then wait until God makes manifest His will;* and [know that] God does not grace iniquitous folk with His guidance."
O you who have attained to faith! Behold, many of the rabbis and monks do indeed wrongfully devour men's possessions and turn [others] away from the path of God. But as for all who lay up treasures of gold and silver and do not spend them for the sake of Gods* - give them the tiding of grievous suffering [in the life to come]:
O YOU who have attained to faith! What is amiss with you that, when you are called upon, "Go forth to war in God's cause," you cling heavily to the earth?* Would you content yourselves with [the comforts of] this worldly life in preference to [the good of] the life to come? But the enjoyment of life in this world is but a paltry thing when compared with the life to come!
Go forth to war, whether it be easy or difficult [for you],* and strive hard in God's cause with your possessions and your lives: this is for your own good -if you but knew it!
The offerings given for the sake of God* are [meant] only for the poor and the needy, and those who are in charge thereof,* and those whose hearts are to be won over, and for the freeing of human beings from bondage, and [for] those who are over burdened with debts, and [for every struggle] in God's cause, and [for] the wayfarer: [this is] an ordinance from God - and God is all-knowing, wise.*
THOSE [hypocrites] who were left behind rejoiced in their staying away [from war]* after [the departure of] God's Apostle, for they hated the thought of striving with their possessions and their lives in God's cause; and they had [even] said [to the others], "Do not go forth to war in this heat!" Say: "The fire of hell is hotter by far!" Had they but grasped this truth!
[But] no blame shall attach to the weak,* nor to the sick, nor to those who have no means. [to equip themselves],* provided that they are sincere towards God and His Apostle: there is no cause to reproach the doers of good, for God is much-forgiving, a dispenser of grace.
Only they may rightly be reproached who asked thee for exemption even though they were fully able [to go to war].* They were well-pleased to remain with those who were left behind -wherefore God has sealed their hearts, so that they do not know [what they are doing].
BEHOLD, God has bought of the believers their lives and their possessions, promising them paradise in return, ,[and so] they fight in God's cause, and slay, and are slain: a promise which in truth He has willed upon Himself in [the words of] the Torah, and the Gospel, and the Qur'an. And who could be more faithful to his covenant than God? Rejoice, then, in the bargain which you have made with Him: for this, this is the triumph supreme!
It does not behove the people of the [Prophet's] City and the bedouin [who live] around them to hold back from following God's Apostle, or to care for their own selves more than for him* -for, whenever they suffer from thirst or weariness or hunger in God's cause, and whenever they take any step which confounds* those who deny the truth, and whenever there comes to them from the enemy whatever may be destined for them* -[whenever anything thereof comes to pass,,] a good deed is recorded in their favour.* Verily, God does not fail to requite the doers of good!
And Moses prayed: "O our Sustainer! Verily, splendour and riches hast Thou vouchsafed, in the life of this world, unto Pharaoh and his great ones-with the result, O our Sustainer, that they are leading [others] astray from Thy path!* O our Sustainer! Wipe out their riches, and harden their hearts, so that they may not attain to faith ere they see the grievous suffering [that awaits them]!"
[God] answered: "Accepted is this your prayer!* Continue, then, both of you, steadfastly on the right way, and follow not the path of those who have no knowledge [of right and wrong]."
who turn others away from the path of God and try to make it appear crooked -since it is they, they who refuse to acknowledge the truth of the life to come !*
Say [O Prophet]: "This is my way: Resting upon conscious insight accessible to reason, I am calling [you all] unto God* - I and they who follow me." And [say:] "Limitless is God in His glory; and I am not one of those who ascribe divinity to aught beside Him!"
IS, THEN, HE who has every living being* in His almighty care, [dealing with each] according to what it deserves* -[is, then, He like anything else that exists]? And yet, they ascribe to other beings a share in God's divinity! Say: "Give them any name [you please]:* but do you [really think that you could] inform Him of anything on earth that He does not know-or [do you] but play with words ?,* Nay, goodly seems their false imagery* to those who are bent on denying the truth, and so they are turned away from the [right] path: and he whom God lets go astray can never find any guide.*
awaits those who choose the life of this world as the sole object of their love,* preferring it to [all thought of] the life to come, and who turn others away from the path of God and try to make it appear crooked. Such as these have indeed gone far astray!
And how could we not place our trust in God, seeing that it is He who has shown us the path which we are to follow?* "Hence, we shall certainly bear with patience whatever hurt you may do us: for, all who have trust [in His existence] must place their trust in God [alone]!"
For, they claimed that there are powers that could rival God,* and so they strayed from His path. Say: "Enjoy yourselves [in this world], but, verily, the fire will be your journey's end!"
for, behold, those [towns] stood by a road that still exists.*
And [because He is your Creator,] it rests with God alone to show you the right path:* yet there is [many a one] who swerves from it. However, had He so willed, He would have guided you all aright.*
And he has placed firm mountains on earth, lest it sway with you,* and rivers and paths, so that you might find your way,
and then eat of all manner of fruit, and follow humbly the paths ordained for thee by thy Sustainer."* [And lo!] there issues from within these [bees] a fluid of many hues, wherein there is health for man. In all this, behold, there is a message indeed for people who think!
Upon all who were bent on denying the truth and who turned others away from the path of God will We heap suffering upon suffering in return for all the corruption that they wrought:
And do not use your oaths as a means of deceiving one another-or else [your] foot will slip after having been firm,* and then you will have to taste the evil [consequences]* of your having turned away from the path of God, with tremendous suffering awaiting you [in the life to come].
CALL THOU (all mankind] unto thy Sustainer's path with wisdom and goodly exhortation, and argue with them in the most kindly manner-* for, behold, thy Sustainer knows best as to who strays from His path, and best knows He as to who are the right-guided.
And give his due to the near of kin,* as well as to the needy and the wayfarer,* but do not squander [thy substance] senselessly.*
And do not commit adultery* -for, behold, it is an abomination and an evil way.
Say: "If there were-as some people assert [other] deities side by side with Him, surely [even] they would have to strive to find a way unto Him who is enthroned on His almightiness?"*
See to what they liken thee, [O Prophet simply] because they have gone astray and are now unable to find a way [to the truth]!
for whoever is blind [of heart] in this [world] will be blind in the life to come [as well], and still farther astray from the path [of truth].*
Say: "Everyone acts in a manner peculiar to himself -and your Sustainer is fully aware as to who has chosen the best path."*
Say: "Invoke God, or invoke the Most Gracious: by whichever name you invoke Him, [He is always the One-for] His are all the attributes of perfection.* And [pray unto Him; yet] be not too loud in thy prayer nor speak it in too low a voice, but follow a way in-between;
But when they reached the junction between the two [seas], they forgot all about their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight.*
Said [the servant]: "Wouldst thou believe it?* When we betook ourselves to that rock for a rest, behold, I forgot about the fish-and none but Satan made me thus forget it* - and it took its way into the sea! How strange!"
HE IT IS who has made the earth a cradle for you, and has traced out for you ways [of livelihood] thereon,* and [who] sends down waters from the sky: and by this means We bring forth various kinds* of plants.
And [are they not aware that] We have set up firm mountains on earth, lest it sway with them,* and [that] We have appointed thereon broad paths, so that they might find their way,
scornfully turning aside [from the truth] so as to lead [others] astray from the path of God. Disgrace [of the spirit] is in store for him in this world;* and on the Day of Resurrection We shall make him taste suffering through fire;
BEHOLD, as for those who are bent on denying the truth and bar [others] from the path of God* and from the Inviolable House of Worship which We have set up for all people alike - [both] those who dwell there and those who come from abroad - and all who seek to profane it* by [deliberate] evildoing: [all] such shall We cause to taste grievous suffering in the life to come.]*
AND AS FOR those who forsake the domain of evil* (and strive) in God's cause, and then are slain or die - God will most certainly provide for them a goodly sustenance [in the life to come] for, verily, God - He alone - is the best of providers;
Hence, [even if they have been wronged by slander,] let not those of you who have been graced with God's favour and ease of life ever become remiss in helping* [the erring ones among] their near of kin, and the needy, and those who have forsaken the domain of evil for the sake of God,* but let them pardon and forbear. [For,] do you not desire that God should forgive you your sins, seeing that God is much-forgiving, a dispenser of grace?*
See to what they liken thee, [O Prophet, simply] because they have gone astray and are now unable to find a way to the truth]!
BUT [as for people who are oblivious of thy Sustainer's oneness -]* one Day He will gather them together with all that they [now] worship instead of God, and will ask [those to whom divinity was falsely ascribed]:* Was it you who led these My creatures astray, or did they by themselves stray from the right path?"
and a Day on which the evildoer will bite his hands [in despair], exclaiming: Oh, would that I had followed the path shown to me by the apostle!*
[And so, tell those who are bent on denying the truth that] they who shall be gathered unto hell upon their faces * it is they who [in the life to come] will be worst in station and still farther astray from the path [of truth]!*
Indeed, he would well-nigh have led us astray from our deities, had we not been [so] steadfastly attached to them!" But in time, when they see the suffering [that awaits them], they will come to know who it was that went farthest astray from the path [of truth]!
Or dost thou think that most of them listen [to thy message] and use their reason? Nay, they are but like cattle - nay, they are even less conscious of the right way!*
Say: For this, no reward do I ask of you [- no reward] other than that he who so wills may unto his Sustainer find a way!"
And I found her and her people adoring the sun instead of God; and Satan has made these doings of theirs seem goodly to them, and [thus] has barred them from the path [of God], so that they cannot find the right way:
And as he turned his face towards Madyan, he said [to himself]: It may well be that my Sustainer will [thus] guide me onto the right path"*
And [He is aware, too, that] they who are bent on denying the truth speak [thus, as it were,] to those who have attained to faith: Follow our way [of life], and we shall indeed take your sins upon ourselves!"* But never could they take upon themselves* aught of the sins of those [whom they would thus mislead]: behold, they are liars indeed!
Must you indeed approach men [with lust], and thus cut across the way [of nature]?* and must you commit these shameful deeds in your open] assemblies?" But his people's only answer was, Bring down upon us God's chastisement, if thou art a man of truth!"
AND [the tribes of] Ad and Thamud* [too, did We destroy -] as should have become obvious to you from [whatever there remains of] their dwellings.* [They perished] because Satan had made their [sinful] doings seem goodly to them, and thus had barred them from the path [of God] despite their having been endowed with the ability to perceive the truth.*
But as for those who strive hard in Our cause -We shall most certainly guide them onto paths that lead unto Us:* for, behold, God is indeed with the doers of good.
Hence, give his due to the near of kin, as well as to the needy and the wayfarer;* this is best for all who seek God's countenance: for it is they, they that shall attain to a happy state!
But among men there is many a one that prefers a mere play with words [to divine guidance],* so as to lead [those] without knowledge astray from the path of God, and to turn it to ridicule: for such there is shameful suffering in store.
'[Revere thy parents;] yet should they endeavour to make thee ascribe divinity, side by side with Me, to something which thy mind cannot accept [as divine],* obey them not; but [even then] bear them company in this world's life with kindness, and follow the path of those who turn towards Me. In the end, unto Me you all must return; and thereupon I shall make you [truly] understand all that you were doing [in life].'
NEVER has God endowed any man with two hearts in one body:* and [just as] He has never made your wives whom you may have declared to be as unlawful to you as your mothers' bodies" [truly] your mothers,* so, too, has He never made your adopted sons [truly] your sons:* these are but [figures of] speech uttered by your mouths - whereas God speaks the [absolute] truth:* and it is He alone who can show [you] the right path.
And they will say: O our Sustainer! Behold, we paid heed unto our leaders and our great men, and it is they who have led us astray from the right path!
[And We said:] O David! Behold, We have made thee a [prophet and, thus, Our] vicegerent on earth: judge, then, between men with justice, and do not follow vain desire, lest it lead thee astray from the path of God: verily, for those who go astray from the path of God there is suffering severe in store for having forgotten the Day of Reckoning!"
NOW [thus it is:] when affliction befalls man, he is likely to cry out to his Sustainer, turning unto Him [for help];* but as soon as He has bestowed upon him a boon by His grace, he forgets Him whom he invoked before, and claims that there are other powers that could rival God* - and thus leads [others] astray from His path. Say [unto him who sins in this way]: Enjoy thyself for a while in this thy denial of the truth; [yet,] verily, thou art of those who are destined for the fire!
THEY WHO BEAR [within themselves the knowledge of] the throne of [God's] almightiness, as well as all who are near it,* extol their Sustainer's limitless glory and praise, and have faith in Him, and ask forgiveness for all [others] who have attained to faith: O our Sustainer! Thou embracest all things within [Thy] grace and knowledge: forgive, then, their sins unto those who repent and follow Thy path, and preserve them from suffering through the blazing fire!
[Whereupon] they will exclaim: O our Sustainer! Twice hast Thou caused us to die, just as twice Thou hast brought us to life!*
O my people! Yours is the dominion today, [and] most eminent are you on earth: but who will rescue us from God's punishment, once it befalls us?" Said Pharaoh: I but want to make you see what I see myself;* and I would never make you follow any path but that of rectitude!"
the means of approach to the heavens - and that [thus] I may have a look at the god of Moses:* for, behold, I am indeed certain that he is a liar!" And thus, goodly seemed unto Pharaoh the evil of his own doings, and so he was barred from the path [of truth]: and Pharaoh's guile did not lead to aught but ruin.
Still, the man who had attained to faith went on: O my people! Follow me: I shall guide you onto the path of rectitude!
Yet indeed, as for any who defend themselves after having been wronged - no blame whatever attaches to them:
blame attaches but to those who oppress [other] people and behave outrageously on earth, offending against all right: for them there is grievous suffering in store!
AND [thus it is:] he whom God lets go astray* has henceforth no protector whatever: and so thou wilt see such evildoers* [on Judgment Day, and wilt hear how] they exclaim as soon as they behold the suffering [that awaits them], "Is there any way of return?"*
and will have no protector whatever to succour them against God: for he whom God lets go astray shall find no way [of escape].
He it is who has made the earth a cradle for you, and has provided for you ways [of livelihood] thereon,* so that you might follow the right path.
whereupon, behold, these [evil impulses] bar all such from the path [of truth], making them think that they are guided aright!
AS FOR THOSE who are bent on denying the truth and on barring [others] from the path of God - all their [good] deeds will He let go to waste;*
NOW WHEN you meet [in war] those who are bent on denying the truth,* smite their necks until you overcome them fully, and then tighten their bonds;* but thereafter [set them free,] either by an act of grace or against ransom, so that the burden of war may be lifted:* thus [shall it be]. And [know that] had God so willed, He could indeed punish them [Himself]; but [He wills you to struggle] so as to test you [all] by means of one another.* And as for those who are slain in God's cause, never will He let their deeds go to waste:
Verily, they who are bent on denying the truth and on barring [others] from the path of God, and [who thus] cut themselves off from the Apostle* after guidance has been vouchsafed to them, can in no wise harm God; but He will cause all their deeds to come to nought.
Verily, as for those who are bent on denying the truth and on barring [others] from the path of God, and then die as deniers of the truth - indeed, God will not grant them forgiveness!
Behold, [O believers,] it is you who are called upon to spend freely in God's cause: but [even] among you are such as turn out to be niggardly! And yet, he who acts niggardly [in God's cause] is but niggardly towards his own self: for God is indeed self-sufficient, whereas you stand in need [of Him]; and if you turn away [from Him], He will cause other people to take your place, and they will not be the likes of you!
[Know that true] believers are only those who have attained to faith in God and His Apostle and have left all doubt behind,* and who strive hard in God's cause with their possessions and their lives: it is they, they who are true to their word!
which, to them, is the only thing worth knowing.* Behold, thy Sustainer is fully aware as to who has strayed from His path, and fully aware is He as to who follows His guidance.
And why should you not spend freely in the cause of God, seeing that God's [alone] is the heritage of the heavens and the earth?* Not equal are those of you who spent and fought [in God's cause] before the Victory* [and those who did not do so]: they are of a higher rank than those who would spend and fight [only] after it - although God has promised the ultimate good to all [who strive in His cause].* and god is aware of that you do.
they have made their oaths a cover [for their falseness], and thus they turn others away from the path of God:* hence, shameful suffering awaits them.
Whatever [spoils taken] from the people of those villages God has turned over to His Apostle - [all of it] belongs to God and the Apostle,* and the near of kin [of deceased believers], and the orphans, and the needy, and the wayfarer,* so that it may not be [a benefit] going round and round among such of you as may [already] be rich. Hence, accept [willingly] whatever the Apostle* gives you [thereof], and refrain from [demanding] anything that he withholds from you; and remain conscious of God: for, verily, God is severe in retribution.*
O YOU who have attained to faith! Do not take My enemies - who are your enemies as well* - for your friends, showing them affection even though they are bent on denying whatever truth has come unto you, [and even though] they have driven the Apostle and yourselves away, [only] because you believe in God, your Sustainer!* If [it be true that] you have gone forth [from your homes] to strive in My cause, and out of a longing for My goodly acceptance, [do not take them for your friends,] inclining towards them in secret affection: for I am fully aware of all that you may conceal as well as of all that you do openly. And any of you who does this has already strayed from the right path.*
Verily, God loves [only] those who fight in His cause in [solid] ranks,* as though they were a building firm and compact.
You are to believe in God and His Apostle, and to strive hard in God's cause with your possessions and your lives: this is for your own good - if you but knew it!
They have made their oaths a cover [for their falseness], and thus they turn others away from the Path of God.* Evil indeed is all that they are wont to do:
Verily, thy Sustainer alone is fully aware as to who has strayed from His path, Just as He alone is fully aware of those who have found the right way.
so that you might walk thereon on spacious paths.'"*
This, verily, is a reminder: let him who wills, then set out on a way to his Sustainer!
BEHOLD, [O Prophet,] thy Sustainer knows that thou keepest awake [in prayer] nearly two-thirds of the night, or one-half of it, or a third of it, together with some of those who follow thee.* And God who determines the measure of night and day, is aware that you would never grudge it:* and therefore He turns towards you in His grace. Recite, then, as much of the Qur'an as you may do with ease. He knows that in time there will be among you sick people, and others who will go about the land in search of God's bounty, and others who will fight in God's cause.* Recite, then, [only] as much of it as you may do with ease, and be constant in prayer, and spend in charity,* and [thus] lend unto God a goodly loan: for whatever good deed you may offer up in your own behalf, you shall truly find it with God - yea, better, and richer in reward. And [always] seek God's forgiveness: behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace!
Verily, We have shown him the way:* [and it rests with him to prove himself] either grateful or ungrateful.
VERILY, all this is an admonition: whoever, then, so wills, may unto his Sustainer find a way.
and then makes it easy for him to go through life;*