Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root xff (خ ف ف) occurs 17 times in Quran, in 5 derived forms:
  • 1 times as form II verbal noun tKfyf
  • 2 times as Kfyf
    • 1 times as adjective
    • 1 times as noun
  • 3 times as verb Kft
  • 3 times as form X verb astKf
  • 8 times as form II passive verb Kff

tKfyf

1

O YOU who have attained to faith! Just retribution is ordained for you in cases of killing: the free for the free, and the slave for the slave, and the woman for the woman.* And if something [of his guilt] is remitted to a guilty person by his brother,* this [remission] shall be adhered to with fairness, and restitution to his fellow-man shall be made in a goodly manner.* This is an alleviation from your Sustainer, and an act of His grace. And for him who, none the less,* wilfully transgresses the bounds of what is right, there is grievous suffering in store:
IT IS HE who has created you [all] out of one living entity, and out of it brought into being its mate, so that man might incline [with love] towards woman.* And so, when he has embraced her, she conceives [what at first is] a light burden, and continues to bear it. Then, when she grows heavy [with child], they both call unto God, their Sustainer, "If Thou indeed grant us a sound [child], we shall most certainly be among the grateful!"
Go forth to war, whether it be easy or difficult [for you],* and strive hard in God's cause with your possessions and your lives: this is for your own good -if you but knew it!
whereas those whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves by their wilful rejection of Our messages.*
whereas they whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves, [destined] to abide in hell:
whereas he whose weight is light in the balance
And God has given you [the ability to build] your houses as places of rest, and has endowed you with [the skill to make] dwellings out of the skins of animals* - easy for you to handle when you travel and when you camp -and [to make] furnishings and goods for temporary use of their [rough] wool and their soft, furry wool* and their hair.
Remain, then, patient in adversity: verily, Gods promise [of resurrection] is true indeed - so let not those who are devoid of all inner certainty disquiet thy mind!
Thus he incited his people to levity, and they obeyed him: for, behold, they were people depraved!
All who buy the life of this world at the price of the life to come - their suffering shall not be lightened, nor shall they be succoured!
In this state shall they abide; [and] neither will their suffering, be lightened, nor will they be granted respite.
In this state shall they abide; [and] neither will their suffering be lightened, nor will they be granted respite.
God wants to lighten your burdens:* for man has been created weak.
For the time being, [however,] God has lightened your burden. for He knows that you are weak: and so, if there be one hundred of you who are patient in adversity, they should [be able to]' overcome two hundred; and if there be one thousand of you, they should [be able to] overcome two thousand by God's leave: for God is with those who are patient in adversity.*
And when they who were bent on evildoing behold the suffering [that awaits them, they will realize that] it will not be lightened for them [by virtue of their pleading] ; and neither will they be granted respite.
But as for those who are bent on denying the truth - the fire of hell awaits them: no end shall be put to their lives so that they could die, nor shall aught of the suffering caused by that [fire] be lightened for them: thus shall We requite all who are bereft of gratitude.
And they who are in the fire will say to the keepers of hell,* “Pray unto your Sustainer that He lighten, [though it be] for one day [only], this suffering of ours!"