Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
    • nsy
    • nsy (if it is not found in the link above)
The root nsy (ن س ي) occurs 45 times in Quran, in 5 derived forms:
  • 1 times as passive noun mnsy
  • 1 times as noun nsy
  • 1 times as noun nsy
  • 7 times as form IV verb ansya
  • 35 times as verb nsy

mnsy

1

And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree,* she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"

nsy

2

AND [the angels say]: "We do not descend [with revelation], again and again, other than by thy Sustainer's command: unto Him belongs all that lies open before us and all that is hidden-from us and all that is in-between.* And never does thy Sustainer forget [anything] –

nsy

3

And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree,* she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
Any message which, We annul or consign to oblivion We replace with a better or a similar one.* Dost thou not know that God has the power to will anything?
NOW, whenever thou meet such as indulge in [blasphemous] talk about Our messages, turn thy back upon them until they begin to talk of other things* and if Satan should ever cause thee to forget [thyself], remain not, after recollection, in the company of such evildoing folk,
And [thereupon Joseph] said unto the one of the two whom he considered saved: "Mention me unto thy lord [when thou art free]!" But Satan caused him to forget to mention [Joseph] to his lord, and so he remained in prison a few [more] years.
Said [the servant]: "Wouldst thou believe it?* When we betook ourselves to that rock for a rest, behold, I forgot about the fish-and none but Satan made me thus forget it* - and it took its way into the sea! How strange!"
- but you made them a target of your derision to the point where it made you forget* all remembrance of Me; and you went on and on laugh­ing at them.
Satan has gained mastery over them, and has caused them to remain oblivious of the remem­brance of God. Such as these are Satan's partisans: oh, verily, it is they, the partisans of Satan, who will truly be the losers!
and be not like those who are oblivious of God, and whom He therefore causes to be oblivious of [what is good for] their own selves: [for] it is they, they who are truly depraved!*
Do you bid other people to be pious, the while you forget your own selves -and yet you recite the divine writ? Will you not, then, use your reason? ;
And if you divorce them before having touched them, but after having settled a dower upon them, then [give them] half of what you have settled - unless it be that they forgo their claim or he in whose hand is the marriage-tie* forgoes his claim [to half of the dower]: and to forgo what is due to you is more in accord with God-consciousness. And forget not [that you are to act with] grace towards one another: verily, God sees all that you do.
God does not burden any human being with more than he is well able to bear: in his favour shall be whatever good he does, and against him whatever evil he does. O our Sustainer! Take us not to task if we forget or unwittingly do wrong! "O our Sustainer! Lay not upon us a burden such as Thou didst lay upon those who lived before us!* O our Sustainer! Make us not bear burdens which we have no strength to bear! "And efface Thou our sins, and grant us forgiveness, and bestow Thy mercy upon us! Thou art our Lord Supreme: succour us, then, against people who deny the truth!"
Then, for having broken their solemn pledge,* We rejected them and caused their hearts to harden-[so that now] they distort the meaning of the [re-vealed] words, taking them out of their context;* and they have forgotten much of what they had been told to bear in mind; and from all but a few of them thou wilt always experience treachery. But pardon them, and forbear: verily, God loves the doers of good.
And [likewise,] from those who say, "Behold, we are Christians."* We have accepted a solemn pledge: and they, too, have forgotten much of what they had been told to bear in mind - wherefore We have given rise among them to enmity and hatred, [to last] until Resurrection Day:* and in time God will cause them to understand what they have contrived.
Nay, but it is Him alone that you will invoke - whereupon He may, if He so wills, remove that [ill] which caused you to call unto Him; and you will have forgotten all that. to which you [now] ascribe divinity side by side with Him."
Then, when they had forgotten all that they had been told to take to heart, We threw open to them the gates of all [good] things* until -even as they were rejoicing in what they had been granted - We suddenly took them to task: and lo! they were broken in spirit;*
those who, beguiled by the life of this world, have made play and passing delights their religion!* [And God will say:] "And so We shall be oblivious of them today as they were oblivious of the coming of this their Day [of Judgment], and as Our messages they did deny:
Are [the unbelievers] but waiting for the final meaning of that [Day of Judgment] to unfold?* [But] on the Day when its final meaning is unfolded, those who aforetime had been oblivious thereof will say: "Our Sustainer's apostles have indeed told us the truth! Have we, then, any intercessors who could intercede in our behalf? Or could we be brought back [to life] so that we might act otherwise than we were wont to act?"* Indeed, they will have squandered their own selves, and all their false imagery will have forsaken them.
And thereupon, when those [sinners] had forgotten all that they had been told to take to. heart, We saved those who had tried to prevent the doing of evil,* and overwhelmed those who had been bent on evildoing with dreadful suffering for all their iniquity;
The hypocrites, both men and women. are all of a kind: they enjoin the doing of what is wrong and forbid the doing of what is right* and withhold their hands [from doing good]. They are oblivious of God, and so He is oblivious of them. Verily, the hypocrites-it is they, they who are truly iniquitously*
without (adding], "if God so wills."* And if thou shouldst forget [thyself at the time, and become aware of it later], call thy Sustainer to mind and say: "I pray that my Sustainer guide me, even closer than this, to a consciousness of what is right!"
And who could be more wicked than he to whom his Sustainer's messages are conveyed and who thereupon turns away from them, forgetting all [the evil] that his hands may have wrought?* Behold, over their hearts have We laid veils which prevent them from grasping the truth, and into their ears, deafness; and though thou call them onto the right path,* they will never allow themselves to be guided.
But when they reached the junction between the two [seas], they forgot all about their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight.*
Said [the servant]: "Wouldst thou believe it?* When we betook ourselves to that rock for a rest, behold, I forgot about the fish-and none but Satan made me thus forget it* - and it took its way into the sea! How strange!"
Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself], and be not hard on me on account of what I have done!"
[Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree;* my Sustainer does not err, and neither does He forget."*

28

But then, [so they told Moses,* the Samaritan] had produced for them [out of the molten gold] the effigy of a calf, which made a lowing sound;* and thereupon they said [to one another], "This is your deity, and .the deity of Moses-but he has forgotten [his past]

29

AND, INDEED, long ago did We impose Our commandment on Adam;* but he forgot it, and We found no firmness of purpose in him.
[God] will reply: "Thus it is: there came unto thee Our messages, but thou wert oblivious of them; and thus shalt thou be today consigned to oblivion!"
They will answer: “Limitless art Thou in Thy glory! It was inconceivable for us to take for our masters anyone but Thyself!* But [as for them -] Thou didst allow them and their forefathers to enjoy [the pleasures of] life to such an extent that* they forgot all remembrance [of Thee]: for they were people devoid of all good."
Seek instead, by means of what God has granted thee, [the good of] the life to come,* without forget­ting, withal, thine own [rightful] share in this world;* and do good [unto others] as God has done good unto thee; and seek not to spread corruption on earth: for, verily, God does not love the spreaders of corruption!"
[And He will say unto the sinners:] “Taste, then, [the recompense] for your having been obli­vious of the coming of this your Day [of Judgment] - for, verily, We are [now] oblivious of you: taste, then, [this] abiding suffering for all [the evil] that you were wont to do!"
And [now] he [argues about Us, and] thinks of Us in terms of comparison,* and is oblivious of how he himself was created! [And so] he says, “Who could give life to bones that have crumbled to dust?"
[And We said:] “O David! Behold, We have made thee a [prophet and, thus, Our] vicegerent on earth: judge, then, between men with justice, and do not follow vain desire, lest it lead thee astray from the path of God: verily, for those who go astray from the path of God there is suffering severe in store for having forgotten the Day of Reckoning!"
NOW [thus it is:] when affliction befalls man, he is likely to cry out to his Sustainer, turning unto Him [for help];* but as soon as He has bestowed upon him a boon by His grace, he forgets Him whom he in­voked before, and claims that there are other powers that could rival God* - and thus leads [others] astray from His path. Say [unto him who sins in this way]: “Enjoy thyself for a while in this thy denial of the truth; [yet,] verily, thou art of those who are destined for the fire!
And [the word] will be spoken: “Today We shall be oblivious of you as you were oblivious of the coming of this your Day [of Judgment]; and so your goal is the fire, and you shall have none to succour you:
on the Day when God will raise them all from the dead and will make them truly understand all that they did [in life]: God will have taken [all of] it into account, even though they [themselves] may have forgotten it - for God is wit­ness unto everything.
and be not like those who are oblivious of God, and whom He therefore causes to be oblivious of [what is good for] their own selves: [for] it is they, they who are truly depraved!*
WE SHALL teach thee, and thou wilt not forget [aught of what thou art taught],