Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root *wq (ذ و ق) occurs 63 times in Quran, in 4 derived forms:
  • 2 times as active noun źaaqwa
  • 3 times as active noun źaaqẗ
  • 22 times as form IV verb aźaq
  • 36 times as verb źaq

źaaqwa

1

But now our Sustainer's word has come true against us [as well]: verily, we are bound to taste [the fruit of our sins].

2

Behold, you will indeed taste grievous suffering [in the life to come],
Every human being is bound to taste death: but only on the Day of Resurrection will you be requited in full [for whatever you have done] - whereupon he that shall be drawn away from the fire and brought into paradise will indeed have gained a triumph: for the life of this world is nothing but an enjoyment of self-delusion.
Every human being is bound to taste death; and We test you [all] through the bad and the good [things of life] by way of trial: and unto Us you all must return.*
Every human being is bound to taste death, [and] in the end unto Us shall all be brought back:
Say: "It is He alone who has the power to let loose upon you suffering from above you or from beneath your feet,* or to confound you with mutual discord and let you taste the fear of one another."* Behold how many facets we give to these messages, so that they might understand the truth.
And [thus it is:] whenever We let [such] people* taste [some of Our] grace after hardship has visited them-lo! they forthwith turn to devising false arguments against Our messages.* Say: "God is swifter [than you] in His deep devising!" Behold, Our [heavenly] messengers are recording all that you may devise!
[A brief] enjoyment in this world-and thereafter unto Us they must return: and then We shall let them taste suffering severe as an outcome of their persistent denial of the truth.
And thus it is: if We let man taste some of Our grace,* and then take it away from him -behold, he abandons all hope,* forgetting all gratitude [for Our past favours].
And thus it is: if We let him taste ease and plenty* after hardship has visited him, he is sure to say, "Gone is all affliction from me!"-for, behold, he is given to vain exultation, and glories only in himself.*
AND GOD propounds [to you] a parable: [Imagine] a town which was [once] secure and at ease, with its sustenance coming to it abundantly from all quarters, and which thereupon blasphemously refused to show gratitude for God's blessings: and therefore God caused it to taste the all-embracing misery* of hunger and fear in result of all [the evil] that its people had so persistently wrought.*
in which case We would indeed have made thee taste double [chastisement] in life and double [chastisement] after death,* and thou wouldst have found none to succour thee against Us!
scornfully turning aside [from the truth] so as to lead [others] astray from the path of God. Disgrace [of the spirit] is in store for him in this world;* and on the Day of Resurrection We shall make him taste suffering through fire;
BEHOLD, as for those who are bent on denying the truth and bar [others] from the path of God* and from the Inviolable House of Worship which We have set up for all people alike - [both] those who dwell there and those who come from abroad - and all who seek to profane it* by [deliberate] evildoing: [all] such shall We cause to taste grievous suffering in the life to come.]*
[Thereupon God will say:] “And now, they [whom you regarded as divine] have given the lie to all your [past] assertions, and you can neither ward off [your punishment] nor obtain any succour! For, whoever of you has committed [such] evil, him shall We cause to taste great suffering!"
NOW [thus it is:] when affliction befalls men, they cry out unto their Sustainer, turning unto Him [for help]; but as soon as He lets them taste of His grace, lo! some of them [begin to] ascribe to other powers a share in their Sustainer's divinity,*
And [thus it is:] when we let men taste [Our] grace, they rejoice in it; but if evil befalls them as an outcome of what their own hands have wrought* lo! they lose all hope!
[Since they have become oblivious of God,] corruption has appeared on land and in the sea as an outcome of what men's hands have wrought: and so* He will let them taste [the evil of] some of their doings, so that they might return [to the right path].*
for among His wonders is this: He sends forth [His messages as He sends forth] the winds that bear glad tidings,* so that He might give you a taste of His grace [through life-giving rains], and that ships might sail at His behest, and that you might go about in quest of some of His bounties, and that you might have cause to be grateful.
However, ere [We condemn them to] that supreme suffering, We shall most certainly let them taste of a suffering closer at hand,* so that they might [repent and] mend their ways.*
AND UNTO Solomon [We made subservient] the wind: its morning course [covered the distance of] a month's journey, and its evening course, a month's journey.* And We caused a fountain of molten copper to flow at his behest;* and [even] among the invisible beings there were some that had [been constrained] to labour for him by his Sustainer's leave* and whichever of them deviated from Our command, him would We let taste suffering through a blazing flame -:
and thus God let them taste ignominy [even] in the life of this world.* Yet [how] much greater will be the [sinners'] suffering in the life to come - if they [who now deny the truth] but knew it!
and thereupon We let loose upon them a storm wind raging through days of misfortune,* so as to give them, in the life of this world, a foretaste of suffering through humiliation: but [their] suffering in the life to come will be far more humiliating, and they will have none to succour them.
But We shall most certainly give those who are [thus] bent on denying the truth a taste of suffering severe, and We shall most certainly requite them according to the worst of their deeds!
Yet whenever We let him taste some of Our grace after hardship has visited him, he is sure to say, “This is but my due!" - and, “I do not think that the Last Hour will ever come:* but if [it should come, and] I should indeed be brought back unto my Sus­tainer, then, behold, the ultimate good awaits me with Him!* But [on the Day of Judgment] We shall most cer­tainly give those who were bent on denying the truth* full understanding of all that they ever did, and shall most certainly give them [thereby] a taste of suffering severe.*
BUT IF they turn away [from thee, O Prophet, know that] We have not sent thee to be their keeper: thou art not bound to do more than deliver the message [entrusted to thee]. And, behold, [such as turn away from Our mes­sages are but impelled by the weakness and incon­stancy of human nature: thus,]* when We give man a taste of Our grace, he is prone to exult in it;* but if misfortune befalls [any of] them in result of what their own hands have sent forth, then, behold, man shows how bereft he is of all gratitude!*
on the Day [of Judgment] when some faces will shine [with happiness] and some faces will be dark [with grief]. And as for those with faces darkened, [they shall be told:] "Did you deny the truth after having attained to faith? Taste, then, this suffering for having denied the truth!"
God has indeed heard the saying of those who said, "Behold, God is poor while we are rich!"* We shall record what they have said, as well as their slaying of prophets against all right,* and We shall say [unto them on Judgment Day]: "Taste suffering through fire
for, verily, those who are bent on denying the truth of Our messages We shall, in time, cause to endure fire: [and] every time their skins are burnt off, We shall replace them with new skins, so that they may taste suffering [in full]* Verily, God is almighty, wise.
O you who have attained to faith! Kill no game while you are in the state of pilgrimage. And whoever of you kills it intentionally,* [shall make] amends in cattle equivalent to what he has killed - with two persons of probity giving their judgment thereon- to be brought as an offering to the Ka`bah;* or else he may atone for his sin by feeding the needy, or by the equivalent thereof in fasting:* [this,] in order that. he taste the full gravity of his deed, [while] God shall have effaced the past. But whoever does it again, God will inflict His retribution on him: for God is almighty, an avenger of evil.
If thou couldst but see [them] when they shall be made to stand before their Sustainer [and] He will say, "Is not this the truth?" They will answer: "Yea, indeed, by our Sustainer!" [Whereupon] He will say: "Taste, then, the suffering that comes from* your having refused to acknowledge the truth!"
THOSE who are bent on ascribing divinity to aught beside God will say, "Had God so willed, we would not have ascribed divinity to aught but Him, nor would our forefathers [have done so]; and neither would we have declared as forbidden anything [that He has allowed]." Even so did those who lived before them give the lie to the truth* -until they came to taste Our punishment! Say: "Have you any [certain] knowledge which you could proffer to us?* You follow but [other people's] conjectures, and you yourselves do nothing but guess."
-and thus he led them on with deluding thoughts. But as soon as the two had tasted [the fruit] of the tree, they became conscious of their nakedness; and they began to cover themselves with pieced-together leaves from the garden. And their Sustainer called unto them: "Did I not forbid that tree unto you and tell you, `Verily, Satan is your open foe'?"
And the first of them will say unto the last of them: "So you were in no wise superior to us!* Taste, then, this suffering for all [the evil] that you were wont to do!"
This [for you, O enemies of God]! Taste it, then, [and know] that suffering through fire awaits those who deny the truth!
and their prayers before the Temple are nothing but whistling and clapping of hands.* Taste then, [O unbelievers,] this chastisement as an outcome of your persistent denial of the truth!*
AND IF thou couldst but see [how it will be] when He causes those who are bent on denying the truth to die: the angels will strike their faces: and their backs,* and [will say]: "Taste suffering through fire
on the Day when that [hoarded wealth] shall be heated in the fire of hell and their foreheads and their sides and their backs branded therewith* , [those sinners shall be told:] "These are the treasures which you have laid up for yourselves! Taste, then, [the evil of] your hoarded treasures!"
-whereupon those who [in their lifetime] were bent on evildoing will be told, `Taste suffering abiding! Is this requital anything but the just due for what you were wont to do?"*
And do not use your oaths as a means of deceiving one another-or else [your] foot will slip after having been firm,* and then you will have to taste the evil [consequences]* of your having turned away from the path of God, with tremendous suffering awaiting you [in the life to come].
and every time they try in their anguish to come out of it, they shall be returned thereto and [be told]: “Taste suffering through fire [to the full]!''
[encompass them] on the Day when suffering will overwhelm them from above them and from beneath their feet,* whereupon He shall say: “Taste [now the fruit of] your own doings!"
[And He will say unto the sinners:] “Taste, then, [the recompense] for your having been obli­vious of the coming of this your Day [of Judgment] - for, verily, We are [now] oblivious of you: taste, then, [this] abiding suffering for all [the evil] that you were wont to do!"
but as for those who are lost in iniquity - their goal is the fire: as oft as they will try to come out of it, they will be thrown back into it; and they will be told, “Taste [now] this suffering through fire which you were wont to call a lie!"
And [on that Day God will say]: “None of you [created beings] has today any power to benefit or to harm another!" And [then] We shall say unto those who had been bent on evildoing: “Taste [now] that suffering through fire which you were wont to call a lie!"
And in that [hell] they will cry aloud: “O our Sustainer! Cause us to come out [of this suffering]! We shall [henceforth] do good deeds, not such as we were wont to do [aforetime]!" [But We shall answer:] “Did We not grant you a life long enough so that whoever was willing to take thought could bethink himself? And [withal,] a war­ner had come unto you! Taste, then, [the fruit of your evil deeds]: for evildoers shall have none to succour them!"
What! Upon him alone from among all of us should a [divine] reminder have been bestowed from on high?" Nay, but it is My Own reminder that they distrust!* Nay, they have not yet tasted the suffering which I do impose!*
This, [then, for them -] so let them taste it: burning despair and ice-cold darkness
Could, then, one who shall have nothing but is [bare] face to protect him from the awful suffering [that will befall him] on Resurrection Day [be likened to the God-conscious]?* [On that Day,] the evildoers will be told: “Taste [now] what you have earned [in life]!"
Taste it - thou who [on earth] hast considered thyself so mighty, so noble!*
and neither shall they taste death there after having passed through their erstwhile death.* Thus will He have preserved them from all suffer­ing through the blazing fire-
And so, on the Day when those who were bent on denying the truth will be brought within sight of the fire [and will be asked], “Is not this the truth?" - they will answer, “Yea, by Our Sustainer!" [And] He will say: “Taste, then, this suffering as an outcome of your denial of the truth!"
[and will be told:] “Taste this your trial! It is this that you were so hastily asking for!"*
and even demanded that he give up his guests [to them]:* whereupon We deprived them of their sight [and thus told them, as it were]:* “Taste, then, the suffering which I inflict when My warnings are disregarded!"
“Taste, then, the suffering which I inflict when My warnings are disregarded!"
On the Day when they shall be dragged into the fire on their faces,* [they will be told:] “Taste now the touch of hell-fire!"
[To both kinds of your enemies, O believers, is bound to happen]* the like of [what happened to] those who, a short while before them, had to taste the evil that came from their own doings,* with [yet more] grievous suffering awaiting them [in the life to come]:
HAVE THE STORIES of those who, in earlier times, refused to acknowledge the truth never yet come within your ken? [They denied it -] and so they had to taste the evil outcome of their own doings,* with [more] grievous suffering awaiting them [in the life to come]:
and thus they had to taste the evil outcome of their own doing:* for, [in this world,] the end of their doings was ruin,
Neither coolness shall they taste therein nor any [thirst-quenching] drink –
[And so We shall say:] "Taste, then, [the fruit of your evil doings,] for now We shall bestow on you nothing but more and more suffering!"*