Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
    • hlk
    • hlk (if it is not found in the link above)
The root hlk (ه ل ك) occurs 68 times in Quran, in 8 derived forms:
  • 1 times as form IV passive noun mhlkyn
  • 1 times as noun mhlky
  • 1 times as noun thlkẗ
  • 2 times as active noun halk
  • 2 times as noun mhlk
  • 5 times as verb hlk
  • 5 times as form IV active noun mhlk
  • 51 times as form IV verb ahlk

mhlkyn

1

Thus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed:*

mhlky

2

Yet, withal, thy Sustainer would never destroy a community without having [first] raised in its midst an apostle who would convey unto them Our mes­sages;* and never would We destroy a community unless its people are wont to do wrong [to one another].*
And spend [freely] in God's cause, and let not your own hands throw you into destruction;* and persevere in doing good: behold, God loves the doers of good.
Said [his sons]: "By God! Thou wilt never cease to remember, Joseph till thou art broken in body and spirit or art dead!"

5

and never call upon any other deity side by side with God. There is no deity save Him. Everything is bound to perish, save His [eternal] self.* With Him rests all judgment; and unto Him shall you all be brought back.
as [was the case with all] those communities that We destroyed when they went on and on doing wrong:* for We had set a time-limit for their destruction.
[and] after having bound one another by an oath in God's name,* they said: “Indeed, we shall suddenly fall upon him and his household by night [and slay them all]; and then we shall boldly say to his next of kin, 'We did not witness the destruction of his household - and, behold, we are indeed men of truth!' "
THEY WILL ASK thee to enlighten them.* Say: "God enlightens you [thus] about the laws concerning [inheritance from] those who leave no heir in the direct line: If a man dies childless and has a sister, she shall inherit one-half of what he has left, just as he shall inherit from her if she dies childless. But if there are two sisters, both [together] shall have two-thirds of what he has left; and if there are brothers and sisters,* then the male shall have the equal of two females' share." God makes [all this] clear unto you, lest you go astray; and God knows everything.
[Remember that day] when you were at the near end of the valley [of Badr], and they were at its farthest end, while the caravan was below you.* And if you had known that a battle was to take place, you would indeed have refused to accept the challenge:* but [the battle was brought about none the less,] so that God might accomplish a thing [which He willed] to be done,* [and] that he who would perish might perish in clear evidence of the truth, and that he who would remain alive might live in clear evidence of the truth.* And, behold, God is indeed all-hearing, all-knowing.
“And [remember:] it was to you that Joseph came aforetime with all evidence of the truth; but you never ceased to throw doubt on all [the messages] that he brought you - so much so that when he died, you said, 'Never will God send any apostle [even] after him!'* “In this way God lets go astray such as waste their own selves by throwing suspicion [on His revela­tions] –
[and] all my power of argument has died away from me!"*
And so it is that thy Sustainer would never destroy a community* for its wrongdoing so long as its people are still unaware [of the meaning of right and wrong]:
And whenever some people* among them asked [those who tried to restrain the Sabbath-breakers], "Why do you preach to people whom God is about to destroy or [at least] to chastise with suffering severe?" -the pious ones* would answer, "In order to be free from blame before your Sustainer, and that these [transgressors, too,] might become conscious of Him."
And [bear in mind:] there is no community which We will not destroy before the Day of Resurrection,* or chastise [even earlier, if it proves sinful,] with suffering severe: all this is laid down in Our decree.*
Yet, withal, thy Sustainer would never destroy a community without having [first] raised in its midst an apostle who would convey unto them Our mes­sages;* and never would We destroy a community unless its people are wont to do wrong [to one another].*
And so, when Our [heavenly] messengers came to Abraham with the glad tiding [of the birth of Isaac],* they [also] said, “Behold, we are about to destroy the people of that land, for its people are truly evildoers!"*
But whenever he prevails, he goes about the earth spreading corruption and destroying [man's] tilth and progeny:* and God does not love corruption.
The parable of what they spend on the life of this world is that of an icy wind which smites the tilth of people who have sinned against themselves, and destroys it: for, it is not God who does them wrong, but it is they who are wronging themselves.*
Indeed, the truth deny they who say, "Behold, God is the Christ, son of Mary." Say: "And who could have prevailed with God in any way had it been His will to destroy the Christ, son of Mary, and his mother, and everyone who is on earth-all of them? For, God's is the dominion over the heavens and the earth and all that is between them; He creates what He wills: and God has the power to will anything!"
Do they not see how many a generation We have destroyed before their time - [people] whom We had given a [bountiful] place on earth, the like of which We never gave unto you, and upon whom We showered heavenly blessings abundant, and at whose feet We made running waters flow? And yet we destroyed them for their sins, and gave rise to other people in their stead.*
And they bar others therefrom. and go far away from it: but they destroy none but themselves, and perceive it not.
Say: "Can you imagine what your condition will be* if God's chastisement befalls you, either suddenly or in a [gradually] perceptible manner? [But then-] will any but evildoing folk [ever] be destroyed?*
And how many a [rebellious] community have We destroyed, with Our punishment coming upon it by night, or while they were resting at noontide!*
[But the children of Israel ] said: "We have suffered hurt ere thou camest to us and since thou hast come to us!„* [Moses] replied: "It may well be that your Sustainer will destroy your foe and make you inherit the earth: and thereupon he will behold how you act."*
And Moses chose out of his people seventy men to come [and pray for forgiveness] at a time set by Us. Then, when violent trembling seized them,* he prayed: "O my Sustainer! Hadst Thou so willed, Thou wouldst have destroyed them ere this, and me [with them]. Wilt Thou destroy us for what the weak-minded among us have done? (All] this is but a trial from Thee, whereby Thou allowest to go astray whom Thou willest, and guidest aright whom Thou willest. Thou art near unto us: grant us, then, forgiveness and have mercy on us - for Thou art the best of all forgivers!
or lest you say, "Verily, it was but our forefathers who, in times gone by, began to ascribe divinity to other beings beside God; and we were but their late offspring: wilt Thou, then, destroy us for the doings of those inventors of falsehoods?"
[To those sinners shall happen] the like of what happened to Pharaoh's people and those who lived before them: they gave the lie to their Sustainer's messages - and so We destroyed them in return for their sins, and caused Pharaoh's people to drown: for they were evildoers all.
Had there been [a prospect of] immediate gain, and an easy journey, they would certainly have followed thee, [O Prophet:] but the distance was too great for them* . And yet, [after your return, O believers,] they will swear by God, "Had we been able to do so, we would certainly have set out with you!" - [and by thus falsely swearing] they will be destroying their own selves: for God knows indeed that they are lying!
And, indeed, We destroyed before your time [whole] generations when they [persistently] did evil although the apostles sent unto them brought them all evidence of the truth; for they refused to believe [them]. Thus do We requite people who are lost in sin.*
For, never would thy Sustainer destroy a community* for wrong [beliefs alone] so long as its people behave righteously [towards one another].*
But they who denied the truth spoke [thus] unto their apostles: "We shall most certainly expel you from our land, unless you return forthwith to our ways.* Whereupon their Sustainer revealed this to His apostles:* "Most certainly shall We destroy these evildoers,
And never have We destroyed any community [for its wrongdoing] unless a divine writ had (previously] been made known to it;*
But when [this has been done, and] it is Our will to destroy a community, We convey Our last warning* to those of its people who have lost themselves entirely in the pursuit of pleasures;* and [if] they [continue to] act sinfully, the sentence [of doom] passed on the community takes effect, and We break it to smithereens.
And how many a generation have We [thus] destroyed after [the time of] Noah! For, none has the like of thy Sustainer's awareness and insight into His creatures' sins.
as [was the case with all] those communities that We destroyed when they went on and on doing wrong:* for We had set a time-limit for their destruction.
And yet, how many a generation have We destroyed before their time-[people] who surpassed them in material power* and in outward show!
for, how many a generation* have We destroyed before their time - [and] canst thou perceive any one of them [now], or hear any whisper of them?
CAN, THEN, they [who reject the truth] learn no lesson by recalling how many a generation We have destroyed before their time?* - [people] in whose dwelling-places they [themselves now] walk about? In this, behold, there are messages indeed for those who are endowed with reason!
For [thus it is:] had We destroyed them by means of a chastisement ere this [divine writ was revealed], they would indeed [be justified to] say [on Judgment Day]: "O our Sustainer! If only Thou hadst sent an apostle unto us, we would have followed Thy messages rather than be humiliated and disgraced [in the hereafter]!"*
Not one of the communities that We destroyed in bygone times* would ever believe [their prophets]: will these, then, [be more willing to] believe?*
In the end, We made good unto them Our promise, and We saved them and all whom We willed [to save],* and We destroyed those who had wasted their own selves.*
Hence, it has been unfailingly true of* any community whom We have ever destroyed that they [were people who] would never turn back [from their sinful ways]*
And how many a township have We destroyed because it had been immersed in evildoing - and now they [all] lie deserted, with their roofs caved in! And how many a well lies abandoned, and how many a castle that [once] stood high!
And so they gave him the lie: and thereupon We destroyed them. In this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it].*
And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned
And [then,] indeed, after We had destroyed those earlier generations [of sinners], We vouchsafed unto Moses [Our] revelation as a means of insight for men,* and as a guidance and grace, so that they might bethink themselves [of Us].
And how many a community that [once] exult­ed in its wanton wealth and ease of life have We destroyed, so that those dwelling-places of theirs – all but a few - have never been dwelt-in after them: for it is indeed We alone who shall remain when all else will have passed away!*
Answered he: “This [wealth] has been given to me only by virtue of the knowledge that is in me!"* Did he not know that God had destroyed [the arrogant of] many a generation that preceded him - people who were greater than he in power, and richer in what they had amassed? But such as are lost in sin may not be asked about, their sins.*
[But] can, then, they [who deny the truth] learn no lesson by recalling how many a generation We have destroyed before their time?* [people] in whose dwelling-places they [themselves now] walk about? In this, behold, there are messages indeed: will they not, then, listen?
Are they not aware of how many a generation We have destroyed before their time, [and] that those [that have perished] will never return to them,*
How many a generation have We destroyed before their time [for this very sin]!* And [how] they called [unto Us] when it was too late to escape!*
and so, [in the end,] We destroyed them [even though they were] of greater might than these:* and the [very] image of those people of old became a thing of the past.
Are they, then, better than the people of Tubba and those before them, whom We destroyed because they were truly lost in [the same] sin?*
And yet they say: “There is nothing beyond our life in this world. We die as we come to life,* and nothing but time destroys us." But of this they have no knowledge whatever: they do nothing but guess.
Thus have We destroyed many a [sinful] community living round about you;* and yet, [before destroying them,] We had given many facets to [Our warning] messages, so that they might turn back [from their evil ways].
REMAIN, then, [O believer,] patient in adversity, just as all of the apostles, endowed with firmness of heart, bore themselves with patience. And do not ask for a speedy doom of those [who still deny the truth]: on the Day when they see [the fulfillment of] what they were promised,* [it will seem to them] as though they had dwelt [on earth] no longer than one hour of [an earthly] day!* [This is Our] message. Will, then, any be [really] destroyed save iniquitous folk?"*
And how many a community* of greater power than this thy community which has driven thee out, [O Muhammad,] have We destroyed, with none to succour them!
AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth]* people of greater might than theirs; but [when Our chastise­ment befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge*
and that it is He who destroyed the ancient [tribes of] Ad
Thus, indeed, did We destroy people like you [in the past]: who, then, is willing to take it to heart?
SAY [O Prophet]: "What do you think? Whether God destroys me and those who follow me, or graces us with His mercy* - is there anyone that could protect [you] deniers of the truth from grievous suffering [in the life to come]?"
Now as for the Thamud - they were destroyed by a violent upheaval [of the earth];*
and as for the 'Ad - they were destroyed by a storm wind furiously raging,
Did We not destroy [so many of] those [sinners] of olden days?
He boasts, "I have spent wealth abundant!"*