Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root Hyy (ح ي ي) occurs 184 times in Quran, in 12 derived forms:
  • 1 times as noun Hywan
  • 1 times as noun Hyẗ
  • 1 times as form X verbal noun astHyaa
  • 2 times as form IV active noun mHy
  • 2 times as noun mHya
  • 4 times as form II verb Hy
  • 6 times as form II verbal noun tHyẗ
  • 7 times as verb Hy
  • 9 times as form X verb ystHy
  • 24 times as Hy
    • 1 times as adjective
    • 23 times as noun
  • 51 times as form IV verb aHya
  • 76 times as noun Hywẗ

Hywan

1

for, [if they did, they would know that] the life of this world is nothing but a passing delight and a play - whereas, behold, the life in the hereafter is indeed the only [true] life: if they but knew this!
So he threw it - and lo! it was a snake, moving rapidly.
[Shortly] afterwards, one of the two [maidens] approached him, walking shyly, and said: “Behold, my father invites thee, so that he might duly reward thee for thy having watered [our flock] for us." And as soon as [Moses] came unto him and told him the story [of his life], he said: “Have no fear! Thou art now safe from those evildoing folk!"
Behold, then, [O man,] these signs of God's grace - how He gives life to the earth after it had been lifeless! Verily, this Selfsame [God] is indeed the One that can bring the dead back to life: for He has the power to will anything!
For among His signs is this: thou seest the earth lying desolate - and lo! when We send down water upon it, it stirs and swells [with life]! Verily, He who brings it to life can surely give life to the dead [of heart as well]: for, behold, He has the power to will anything.*
Say: "Behold, my prayer, and (all] my acts of worship, and my living and my dying are for God [alone], the Sustainer of all the worlds,
Now as for those who indulge in sinful doings - do they think that We place them, both in their life and their death, on an equal footing with those who have attained to faith and do righteous deeds? Bad, indeed, is their judgment:*
But when you are greeted with a greeting [of peace], answer with an even better greeting, or [at least] with the like thereof.* Verily, God keeps count indeed of all things.
Art thou not aware of such as have been for­bidden [to intrigue through] secret confabulations,* and yet [always] revert to that which they have been forbidden, and conspire with one another with a view to sinful doings, and aggressive conduct, and dis­obedience to the Apostle?* Now whenever such [people] approach thee, [O Muhammad,]* they salute thee with a greeting which God has never countenanced;* and they say to themselves, “Why does not God chastise us for what we are saying?"* Hell shall be their allotted portion: they shall [in­deed] enter it - and how vile a journey's end!
But when you are greeted with a greeting [of peace], answer with an even better greeting, or [at least] with the like thereof.* Verily, God keeps count indeed of all things.
[and] in that [state of happiness] they will call out,* "Limitless art Thou in Thy glory, O God!"-and will be answered with the greeting, "Peace !"* And their call will close with [the words], "All praise is due to God, the Sustainer of all the worlds!"
But those who shall have attained to faith and done righteous deeds will be brought into gardens through which running waters flow, therein to abide by their Sustainer's leave, and will be welcomed with the greeting, "Peace!"*
[ALL OF YOU, O believers, are brethren: hence.]* no blame attaches to the blind, nor does blame attach to the lame, nor does blame attach to the sick [for accepting charity from the hale], and neither to your­selves for eating [whatever is offered to you by others, whether it be food obtained] from your [chil­dren's] houses,* or your fathers' houses, or your mothers' houses, or your brothers' houses, or your sisters' houses, or your paternal uncles' houses, or your paternal aunts' houses, or your maternal uncles' houses, or your maternal aunts' houses, or [houses] the keys whereof are in your charge!* or [the house] of any of your friends; nor will you incur any sin by eating in company or separately. But whenever you enter [any of these] houses, greet one another with a blessed, goodly greeting, as enjoined by God. In this way God makes clear unto you His mes­sages, so that you might [learn to] use your reason.
[Such as] these will be rewarded for all their patient endurance [in life] with a high station [in paradise], and will be met therein with a greeting of welcome and peace,
On the Day when they meet Him, they will be welcomed with the greeting, “Peace"; and He will have readied for them a most excellent reward.
there shall you live" - He added - "and there shall you die, and thence shall you be brought forth [on Resurrection Day]!
[Remember that day] when you were at the near end of the valley [of Badr], and they were at its farthest end, while the caravan was below you.* And if you had known that a battle was to take place, you would indeed have refused to accept the challenge:* but [the battle was brought about none the less,] so that God might accomplish a thing [which He willed] to be done,* [and] that he who would perish might perish in clear evidence of the truth, and that he who would remain alive might live in clear evidence of the truth.* And, behold, God is indeed all-hearing, all-knowing.
VERILY, as for him who shall appear before his Sustainer [on Judgment Day] lost in sin - his [portion], behold, shall be hell: he will neither die therein nor live;*

19

There is no life beyond our life in this world: we die and we live [but once], and we shall never be raised from the dead!
And yet they say: “There is nothing beyond our life in this world. We die as we come to life,* and nothing but time destroys us." But of this they have no knowledge whatever: they do nothing but guess.
wherein he will neither die nor remain alive.*

ystHy

22

Behold, God does not disdain to propound a parable of a gnat, or of something [even] less than that.* Now, as for those who have attained to faith, they know that it is the truth from their Sustainer - whereas those who are bent on denying the truth say, "What could God mean by this parable?" In this way does He cause many a one to go astray, just as He guides many a one aright: but none does He cause thereby to go astray save the iniquitous,
And [remember the time] when We saved you from Pharaoh's people, who afflicted you with cruel suffering, slaughtering your sons and sparing [only] your women* - which was an awesome trial from your Sustainer;
And the great ones among Pharaoh's people said: "Wilt thou allow Moses and his people to spread corruption on earth, and to [cause thy people to] forsake thee and thy gods?" [Pharaoh] replied: "We shall slay their sons in great numbers and shall spare [only] their women: for, verily, we hold sway over them!"
And [he reminded them of this word of God]: "Lo, We saved you from Pharaoh's people who afflicted you with cruel suffering, slaying your sons in great numbers and sparing [only] your women - which was an awesome trial from your Sustainer."*
And, lo* Moses spoke [thus] unto his people: "Remember the blessings which God bestowed upon you when He saved you from Pharaoh's people who afflicted you with cruel suffering, and slaughtered your sons, and spared [only] your women* -which was an awesome trial from your Sustainer.
Behold, Pharaoh exalted himself in the land and divided its people into castes.* One group of them he deemed utterly low; he would slaughter their sons and spare (only) their women:* for, behold, he was one of those who spread corruption [on earth].
O YOU who have attained to faith! Do not enter the Prophet's dwellings unless you are given leave; [and when invited] to a meal, do not come [so early as] to wait for it to be readied: but whenever you are invited, enter [at the proper time]; and when you have partaken of the meal, disperse without lingering for the sake of mere talk: that, behold, might give offence to the Prophet, and yet he might feel shy of [asking] you [to leave]: but God is not shy of [teaching you] what is right.* And [as for the Prophet's wives,] whenever you ask them for anything that you need, ask them from behind a screen:* this will but deepen the purity of your hearts and theirs. Moreover, it does not behove you to give offence to God's Apostle - just as it would not behove you ever to marry his widows after he has passed away:* that, verily, would be an enormity in the sight of God.
Now [as for Pharaoh and his followers,] when he came to them, setting forth the truth from Us, they said, “Slay the sons of those who share his beliefs,* and spare [only] their women!" - but the guile of those deniers of the truth could not lead to aught but failure.
And say not of those who are slain in God's cause, "They are dead": nay, they are alive, but you perceive it not.
GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. His is all that is in the heavens and all that is on earth. Who is there that could intercede with Him, unless it be by His leave? He knows all that lies open before men and all that is hidden from them,* whereas they cannot attain to aught of His knowledge save that which He wills [them to attain]. His eternal power* overspreads the heavens and the earth, and their upholding wearies Him not. And he alone is truly exalted, tremendous.
GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being!
"Thou makest the night grow longer by shortening the day, and Thou makest the day grow longer by shortening the night. And Thou bringest forth the living out of that which is dead, and Thou bringest forth the dead out of that which is alive. And Thou grantest sustenance unto whom `Thou willest, beyond all reckoning."
But do not think of those that have been slain in God's cause as dead. Nay, they are alive! With their Sustainer have they their sustenance,
VERILY, God is the One who cleaves the grain and the fruit-kernel asunder, bringing forth the living out of that which is dead, and He is the One who brings forth the dead out of that which is alive. This, then, is God: and yet, how perverted are your minds!*
SAY: "Who is it that provides you with sustenance out of heaven and earth,* or who is it that has full power over [your] hearing and sight? And who is it that brings forth the living out of that which is dead, and brings forth the dead out of that which is alive? And who is it that governs all that exists?" And they will [surely] answer: "[It is] God.* , Say, then: "Will you not, then, become [fully] conscious of Him-
they are dead, not living,* and they do not [even] know when they will be raised from the dead!
Hence, [God's] peace was upon him on the day when he was born, and on the day of his death, and. will be [upon him] on the day when he shall be raised to life [again].

39

and made me blessed wherever I may be; and He has enjoined upon me prayer and charity as long as I live,

40

"Hence, peace was upon me on the day when I was born, and [will be upon me] on the day of my death, and on the day when I shall be raised to life [again]!"

41

WITH ALL THIS, man [often] says, "What! Once I am dead, shall I again be brought forth alive?"

42

And [on that Day] all faces will be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being; and undone shall be he who bears [a burden of] evildoing*
ARE, THEN, they who are bent on denying the truth not aware that the heavens and the earth were [once] one single entity, which We then parted asunder? –* and [that] We made out of water every living thing? Will they not, then, [begin to] believe?*
Hence, place thy trust in the Living One who dies not, and extol His limitless glory and praise: for none is as aware as His creatures' sins as He –
He [it is who] brings forth the living out of that which is dead, and brings forth the dead out of that which is alive, and gives life to the earth after it had been lifeless: and even thus will you be brought forth [from death to life]
and neither are equal the living and the dead [of heart]. Behold, [O Muhammad,] God can make hear whomever He wills, whereas thou canst not make hear such as are [dead of heart like the dead] in their graves:
to the end that it may warn everyone who is alive [of heart], and that the word [of God] may bear witness* against all who deny the truth.
He is the Ever-Living; there is no deity save Him: call, then, unto Him [alone], sincere in your faith in Him. All praise is due to God, the Sustainer of all the worlds!
the living and the dead?*
How can you refuse to acknowledge God, seeing that you were lifeless and He gave you life, and that He will cause you to die and then will bring you again to life, whereupon unto Him you will be brought back?
We said: "Apply this [principle] to some of those [cases of unresolved murder]:* in this way God saves lives from death and shows you His will, so that you might [learn to] use your reason."*
Verily, in the creation of the heavens and of the earth, and the succession of night and day: and in the ships that speed through the sea with what is useful to man: and in the waters which God sends down from the sky, giving life thereby to the earth after it had, been lifeless, and causing all manner of living creatures to multiply thereon: and in the change of the winds, and the clouds that run their appointed courses between sky and earth: [in all this] there are messages indeed for people who use their reason.*
ART THOU NOT aware of those who forsook their homelands in their thousands for fear of death-whereupon God said unto them, "Die," and later brought them back to life ?* Behold, God is indeed limitless in His bounty unto man -but most people are ungrateful.
ART THOU NOT aware of that [king] who argued with Abraham about his Sustainer, (simply] because God had granted him kingship? Lo! Abraham said: "My Sustainer is He who grants life and deals death." [The king] replied: "I [too] grant life and deal death!" Said Abraham: "Verily, God causes the sun to rise in the east; cause it, then, to rise in the west!" Thereupon he who was bent on denying the truth remained dumbfounded: for God does not guide people who [deliberately] do wrong.*
Or [art thou, O man, of the same mind] as he* who passed by a town deserted by its people, with its roofs caved in, [and] said, "How could God bring all this back to life after its death?"* Thereupon God caused him to be dead for a hundred years; where after He brought him back to life [and] said: "How long hast thou remained thus?" He answered: "I have remained thus a day, or part of a day." Said [God]: "Nay, but thou hast remained thus for a hundred years! But look at thy food and thy drink-untouched is it by the passing of years - and look at thine ass!* And [We did all this so that We might make thee a symbol unto men. And look at the bones [of animals and men] - how We put them together and then clothe them with flesh!"* And when [all this] became clear to him, he said: "I know [now] that God has the power to will anything!"
And, lo, Abraham said: "O my Sustainer! Show me how Thou givest life unto the dead!" Said He: "Hast thou, then, no faith?" (Abraham) answered: "Yea, but [let me see it] so that my heart may be set fully at rest." Said He: "Take, then, four birds and teach them to obey thee;* . then place them separately on every hill [around thee]; then summon them: they will come flying to thee. And know that God is almighty, wise."*
and [will make him] an apostle unto the children of Israel ."* "I HAVE COME unto you with a message from your Sustainer. I shall create for you out of clay, as it were, the shape of [your] destiny, and then breathe into it, so that it might become [your] destiny by God's leave;* and I shall heal the blind and the leper, and bring the dead back to life by God's leave;* and I shall let you know what you may eat and what you should store up in your houses.* Behold, in all this there is indeed a message for you, if you are [truly] believers.
O you who have attained to faith! Be not like those who are bent on denying the truth and say of their brethren [who die] after having set out on a journey to faraway places* or gone forth to war, "Had they but remained with us, they would not have died," or, "they would not have been slain" - for God will cause such thoughts to become* a source of bitter regret in their hearts, since it is God who grants life and deals death. And God sees all that you do.
Because of this did We ordain unto the children of Israel that if anyone slays a human being-unless it be [in punishment] for murder or for spreading corruption on earth-it shall be as though he had slain all mankind; whereas, if anyone saves a life, it shall be as though he had saved the lives of all mankind.* And, indeed, there came unto them* Our apostles with all evidence of the truth: yet, behold, notwithstanding all this, many of them go on committing all manner of excesses on earth.*
IS THEN -HE who was dead [in spirit] and whom We thereupon gave life, and for whom We set up a light whereby he might see his way among men* - [is then he] like one [who is lost] in darkness deep, out of which he cannot emerge? [But] thus it is: goodly seem all their own doings to those who deny the truth.
Say [O Muhammad]: "O mankind! Verily, I am an apostle of God to all of you,* [sent by Him] unto whom the dominion over the heavens and the earth belongs! There is no deity save Him; He [alone] grants life and deals death!" Believe, then, in God and His Apostle-the unlettered Prophet who believes in God and His words-and follow him, so that you might find guidance!
O you who have attained to faith! Respond to the call of God and the Apostle whenever he calls you unto that which will give you life; and know that God intervenes between man and [the desires of] his heart,* and that unto Him you shall be gathered.
Verily, God's alone is the dominion over the heavens and the earth; He [alone] grants life and deals death; and there is none besides God who could protect you or bring you succour.
He alone grants life and deals death; and unto Him you all must return.*
for, behold, it is We-We alone -who grant life and deal death, and it is We alone who shall remain after all else will have passed away !*
AND GOD sends down water from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless:* in this, behold, there is a message indeed for people who [are willing to] listen.
As for anyone - be it man or woman - who does righteous deeds, and is a believer withal - him shall We most certainly cause to live a good life.* and most certainly shall We grant unto such as these their reward in accordance with the best that they ever did.
All this [happens] because God alone is the Ultimate Truth,* and because He alone brings the dead to life, and because He has the power to will anything.
seeing that it is He who gave you life, and then will cause you to die, and then will bring you back to life: [but,] verily, bereft of all gratitude is man!
And He it is who grants life and deals death; and to Him is due the alternation of night and day. Will you not, then, use your reason?
so that We may bring dead land to life thereby, and give to drink thereof to many [beings] of Our creation, beasts as well as humans.
and who will cause me to die and then will bring me back to life –

73

And thus it is: if thou ask them, “Who is it that sends down water from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless?" - they will surely answer, “God." Say thou: “[Since this is so,] all praise is due to God [alone]!" But most of them will not use their reason:
He [it is who] brings forth the living out of that which is dead, and brings forth the dead out of that which is alive, and gives life to the earth after it had been lifeless: and even thus will you be brought forth [from death to life]
And among His wonders is this: He displays before you the lightning, giving rise to [both] fear and hope,* and sends down water from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless: in this, behold, there are messages indeed for people who use their reason!
IT IS GOD who has created you, and then has provided you with sustenance, and then will cause you to die, and then will bring you to life again. Can any of those beings or powers to whom you ascribe a share in His divinity* do any of these things? Limitless is He in His glory, and sublimely exalted above anything to which men may ascribe a share in His divinity!
Behold, then, [O man,] these signs of God's grace - how He gives life to the earth after it had been lifeless! Verily, this Selfsame [God] is indeed the One that can bring the dead back to life: for He has the power to will anything!
AND [remember:] it is God who sends forth the winds, so that they raise a cloud, whereupon We drive it towards dead land and thereby give life to the earth after it had been lifeless: even thus shall resur­rection be!
Verily, We shall indeed bring the dead back to life; and We shall record whatever [deeds] they have sent ahead, and the traces [of good and evil] which they have left behind: for of all things do We take account in a record clear.
And [yet,] they have a sign [of Our power to create and to resurrect] in the lifeless earth which We make alive, and out of which We bring forth grain, whereof they may eat;
And [now] he [argues about Us, and] thinks of Us in terms of comparison,* and is oblivious of how he himself was created! [And so] he says, “Who could give life to bones that have crumbled to dust?"
Say: “He who brought them into being in the first instance will give them life [once again], seeing that He has full knowledge of every act of creation:
[Whereupon] they will exclaim: “O our Sus­tainer! Twice hast Thou caused us to die, just as twice Thou hast brought us to life!*
It is He who grants life and deals death; and when He wills a thing to be, He but says unto it, “Be" - and it is.
For among His signs is this: thou seest the earth lying desolate - and lo! when We send down water upon it, it stirs and swells [with life]! Verily, He who brings it to life can surely give life to the dead [of heart as well]: for, behold, He has the power to will anything.*
Did they, perchance, [think that they could] choose protectors other than Him? But God alone is the Protector [of all that exists], since it is He alone who brings the dead to life, and He alone who has the power to will anything.
There is no deity save Him: He grants life and deals death: He is your Sustainer as well as the Sustainer of your forebears of old.
And in the succession of night and day, and in the means of subsistence* which God sends down from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless, and in the change of the winds: [in all this] there are messages for people who use their reason.
Say: “It is God who gives you life, and then causes you to die; and in the end He will gather you together on Resurrection Day, [the coming of] which is beyond all doubt - but most human beings under­stand it not."
ARE, THEN, they [who deny the life to come] not aware that God, who has created the heavens and the earth and never been wearied by their creation,* has [also] the power to bring the dead back to life? Yea, verily, He has the power to will anything!
as sustenance appor­tioned to men; and by [all] this We bring dead land to life: [and] even so will be [man's] coming-forth from death.
Verily, it is We who grant life and deal death; and with Us will be all journeys' end
and that it is He alone who deals death and grants life;

94

His is the dominion over the heavens and the earth; He grants life and deals death; and He has the power to will anything.
[But] know that God gives life to the earth after it has been lifeless!* We have indeed made Our messages clear unto you, so that you might use your reason.
Is not He, then; able to bring the dead back to life?
And yet, it is you who slay one another and drive some of your own people from their homelands, aiding one another against them in sin and hatred; but if they come to you as captives, you ransom them - although the very [act of] driving them away has been made unlawful to you!* . Do you, then, believe in some parts of the divine writ and deny the truth pf other parts? What, then, could be the reward of those among you who do such things but ignominy in the life of this world and, on the Day of Resurrection, commitment to most grievous suffering? For God is not unmindful of what you do.
All who buy the life of this world at the price of the life to come - their suffering shall not be lightened, nor shall they be succoured!
And thou wilt most certainly find that they cling to life more eagerly than any other people, even more than those who are bent on ascribing divinity to other beings beside God: every one of them would love to live a thousand years, although the grant of long life could not save him from suffering [in the hereafter]: for God sees all that they do.
for, in [the law of] just retribution, O you who are endowed with insight, there is life for you, so that you might remain conscious of God!*
NOW THERE IS a kind of man* whose views on the life of this world may please thee greatly, and [the more so as] he cites God as witness to what is in his heart and is, moreover, exceedingly skillful in argument.*
Unto those who are bent on denying the truth the life of this world [alone] seems goodly;* hence, they scoff at those who have attained to faith: but they who are conscious of God shall be above them on Resurrection Day. And God grants sustenance unto whom He wills, beyond all reckoning.*
ALLURING unto man is the enjoyment of worldly desires through women, and children, and heaped-up treasures of gold and silver, and horses of high mark, and cattle, and lands. All this may be enjoyed in the life of this world - but the most beauteous of all goals is with God.
The parable of what they spend on the life of this world is that of an icy wind which smites the tilth of people who have sinned against themselves, and destroys it: for, it is not God who does them wrong, but it is they who are wronging themselves.*
Every human being is bound to taste death: but only on the Day of Resurrection will you be requited in full [for whatever you have done] - whereupon he that shall be drawn away from the fire and brought into paradise will indeed have gained a triumph: for the life of this world is nothing but an enjoyment of self-delusion.
Hence, let them fight in God's cause - all who are willing to barter the life of this world for the life to come: for unto him who fights in God's cause, whether he be slain or be victorious, We shall in time grant a mighty reward.
[Hence,] O you who have attained to faith, when you go forth [to war] in God's cause, use your discernment, and do not - out of a desire for the fleeting gains of this worldly life - say unto anyone who offers you the greeting of peace, "Thou art not a believer"* for with God there are gains abundant. You, too, were once in the same condition* - but God has been gracious unto you. Use, therefore, your discernment: verily, God is always aware of what you do.
Oh, you might well argue in their behalf in the life of this world: but who will argue in their behalf with God on the Day of Resurrection, or who will be their defender?
And some [of the unbelievers] say, "There is nothing beyond our life in this world, for We shall not be raised from the dead."
And nothing is the life of this world but a play and a passing delight; and the life in the hereafter is by far the better for all who are conscious of God. Will you not, then, use your reason?
And leave to themselves all those who, beguiled by the life of this world, have made play and passing delights their religion;* but remind [them] herewith that [in the life to come] every human being shall be held in pledge for whatever wrong he has done, and shall have none to protect him from God, and none to intercede for him; and though he offer any conceivable ransom,* it shall not be accepted from him. It is [people such as] these that shall be held in pledge for the wrong they have done; for them there is [in the life to come] a draught of burning despair* and grievous suffering awaits them because of their persistent refusal to acknowledge the truth.
[And thus will God continue:] "O you who have lived in close communion with [evil] invisible beings and [like-minded] humans! Have there not come unto you apostles from among yourselves, who conveyed unto you My messages and warned you of the coming of this your Day [of Judgment]?" They will answer: "We do bear witness against ourselves!"-for the life of this world had beguiled them: and so they will bear witness against themselves that they had been denying the truth.
Say: "Who is there to forbid the beauty which God has brought forth for His creatures, and the good things from among the means of sustenance?" Say: "They are [lawful] in the life of this world unto all who have attained to faith - to be theirs alone on Resurrection Day."* Thus clearly do We spell out these messages unto people of [innate] knowledge!
those who, beguiled by the life of this world, have made play and passing delights their religion!* [And God will say:] "And so We shall be oblivious of them today as they were oblivious of the coming of this their Day [of Judgment], and as Our messages they did deny:
[And to Aaron he said:] "Verily, as for those who have taken to worshipping the [golden] - calf - their Sustainer's condemnation will overtake them, and ignominy [will be their lot] in the -life of this world!" For thus do We requite all who invent [such] falsehood.*
O YOU who have attained to faith! What is amiss with you that, when you are called upon, "Go forth to war in God's cause," you cling heavily to the earth?* Would you content yourselves with [the comforts of] this worldly life in preference to [the good of] the life to come? But the enjoyment of life in this world is but a paltry thing when compared with the life to come!
Let not, then, their worldly goods or [the happiness which they may derive from] their children excite thy admiration: God but wants to chastise them by these means in this worldly life, and [to cause] their souls to depart while they are [still] denying the truth.*
Verily, as for those who do not believe that they are destined to meet Us,* but content themselves with the life of this world and do not look beyond it,* and are heedless of Our messages -
Yet as soon as He has saved them from this [danger], lo! they behave outrageously on earth, offending against all right !* O men! All your outrageous deeds are bound to fall back upon your own selves!* [You care only for] the enjoyment of life in this world: [but remember that] in the end unto Us you must return, whereupon We shall make you truly understand all that you were doing [in life].
The parable of the life of this world is but that of rain which We send down from the sky, and which is absorbed by the plants of the earth* whereof men and animals draw nourishment, until -when the earth has assumed its artful adornment and has been embellished, and they who dwell on it believe that they have gained mastery over it* -there comes down upon it Our judgment, by night or by day, and We cause it to become [like] a field mown down, as if there had been no yesterday.* Thus clearly do We spell out these messages unto people who think!
For them there is the glad tiding [of happiness] in the life of this world* and in the life to come; [and since] nothing could ever alter [the outcome of] God's promises, this, this is the triumph supreme!
And Moses prayed: "O our Sustainer! Verily, splendour and riches hast Thou vouchsafed, in the life of this world, unto Pharaoh and his great ones-with the result, O our Sustainer, that they are leading [others] astray from Thy path!* O our Sustainer! Wipe out their riches, and harden their hearts, so that they may not attain to faith ere they see the grievous suffering [that awaits them]!"
For, alas,* there has never yet been any community that attained to faith [in its entirety,] and thereupon benefited by its faith, except the people of Jonah.* When they came to believe, We removed from them the suffering of disgrace [which otherwise would have befallen them even] in the life of this world, and allowed them to enjoy their life during the time allotted to them.*
AS FOR THOSE who care for [no more than] the life of this world and its bounties -We shall repay them in full for all that they did in this [life], and they, shall not be deprived of their just due therein:
GOD GRANTS abundant sustenance, or gives it in scant measure, unto whomever He wills; and they [who are given abundance] rejoice in the life of this world - even though, as compared with the life to come, the life of this world is nought but -a fleeting pleasure.
For such, there is suffering in the life of this world;* but, truly, [their] suffering in the life to come will be harder still, and they will have none to shield them from God.
awaits those who choose the life of this world as the sole object of their love,* preferring it to [all thought of] the life to come, and who turn others away from the path of God and try to make it appear crooked. Such as these have indeed gone far astray!
[Thus,] God grants firmness unto those who have attained to faith through the word that is unshakably true* in the life of this world as well as in the life to come; but the wrongdoers He lets go astray:* for God does whatever He wills.
As for anyone - be it man or woman - who does righteous deeds, and is a believer withal - him shall We most certainly cause to live a good life.* and most certainly shall We grant unto such as these their reward in accordance with the best that they ever did.
all this, because they hold this world's life in greater esteem than the life to come, and because God does not bestow His guidance upon people who deny the truth.
in which case We would indeed have made thee taste double [chastisement] in life and double [chastisement] after death,* and thou wouldst have found none to succour thee against Us!
And contain thyself in patience by the side of all who at morn and at evening invoke their Sustainer, seeking His countenance, and let not thine eyes pass beyond them in quest of the beauties of this world's life;* and pay no heed to any whose heart We have rendered heedless of all remembrance of Us* because he had always followed [only] his own desires, abandoning all that is good and true.*
AND PROPOUND unto them the parable of the life of this world: [it is] like the water which We send down from the skies, and which is absorbed by the plants of the earth: but [in time] they turn into dry . stubble which the winds blow freely about. And it is God [alone] who determines all things.
Wealth and children are an 4dornment of this, world's life: but good deeds, the fruit whereof endures forever, are of far greater merit in thy Sustainer's sight, and a far better source of hope.*
"[It is] they whose labour has gone astray in [the pursuit of no more than] this world's life, and who none the less think that they are doing good works:
They answered: "Never shall we prefer thee to all the evidence of the truth that has come unto us, nor to Him who has brought us into being! Decree, then, whatever thou art going to decree: thou canst decree only [something that pertains to] this worldly life!*
Said [Moses]; "Begone, then! And, behold, it shall be thy lot to say throughout [thy] life, `Touch me not!* But, verily, [in the life to come] thou shalt be faced with a destiny from which there will be no escape!* And [now] look at this deity of thine to whose worship thou hast become so devoted: we shall most certainly burn it, and then scatter [whatever remains of] it far and wide over the sea!
And never turn thine, eyes [with longing] towards whatever splendour of this world's life We may have allowed so many others* to enjoy in order that We might test them thereby: for the sustenance which thy Sustainer provides [for thee] is better and more enduring.*
And [every time] the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth and gave the lie to the announcement of a life to come - [simply] because We had granted them ease and plenty in [their] worldly life, and they had become corrupted by it* [every time] they would say: “This [man] is nothing hut a mortal like yourselves, eating of what you eat, and drinking of what you drink:
There is no life beyond our life in this world: we die and we live [but once], and we shall never be raised from the dead!
And as for those who are unable to marry,* let them live in continence until God grants them sufficiency out of His bounty, And if any of those whom you rightfully possess* desire [to obtain] a deed of freedom, write it out for them if you are aware of any good in them:* and give them [their share of the wealth of God which He has given you.* And do not, in order to gain* some of the fleeting pleasures of this worldly life, coerce your [slave] maidens into whoredom if they happen to be desirous of marriage;* and if anyone should coerce them, then, verily, after they have been compelled [to submit in their helplessness], God will be much-forgiving, a dispenser of grace!
And yet, some choose to worship, instead of Him, imaginary deities that cannot create anything but are themselves created,* and have it not within their power to avert harm from, or bring benefit to, themselves, and have no power over death, nor over life, nor over resurrection!
And [remember:] whatever you are given [now] is but for the [passing] enjoyment of life in this world, and for its embellishment - whereas that which is with God is [so much] better and more enduring. Will you not, then, use your reason?
Is, then, he to whom We have given that goodly promise which he shall see fulfilled [on his resurrection]* comparable to one on whom We have bestowed [all] the enjoyments of this worldly life but who, on Resurrection Day, will find himself among those that shall be arraigned [before Us]?*
And so he went forth before his people in all his pomp; [and] those who cared only for the life of this world would say, “Oh, if we but had the like of what Qarun has been given! Verily, with tremendous good fortune is he endowed!"
And [Abraham] said: “You have chosen to worship idols instead of God for no other reason than to have a bond of love* in the life of this world, between yourselves [and your forebears]:* but then, on Resurrection Day, you shall disown one another and curse one another - for the goal of you all will be the fire, and you will have none to succour you.
for, [if they did, they would know that] the life of this world is nothing but a passing delight and a play - whereas, behold, the life in the hereafter is indeed the only [true] life: if they but knew this!
they know but the outer surface of this world's life, whereas of the ultimate things they are utterly un­aware.*
O MEN! Be conscious of your Sustainer, and stand in awe of the Day on which no parent will be of any avail to his child, nor a child will in the least avail his parent! Verily, God's promise [of resurrection] is true in­deed: let not, then, the life of this world deludes you, and let not [your own] deceptive thoughts about God delude you!*
O PROPHET! Say unto thy wives: “If you desire [but] the life of this world and its charms - well, then, I shall provide for you and release you in a becoming manner;*
O men! Verily, God's promise [of resurrection] is true indeed: let not, then, the life of this world delude you, and let not [your own] deceptive thoughts about God delude you!*
and thus God let them taste ignominy [even] in the life of this world.* Yet [how] much greater will be the [sinners'] suffering in the life to come - if they [who now deny the truth] but knew it!
“O my people! This worldly life is but a brief enjoyment, whereas, behold, the life to come is the home abiding.
BEHOLD, We shall indeed succour Our apostles and those who have attained to faith, [both] in this world's life and on the Day when all the witnesses shall stand up*
and thereupon We let loose upon them a storm wind raging through days of misfortune,* so as to give them, in the life of this world, a foretaste of suffering through humiliation: but [their] suffering in the life to come will be far more humiliating, and they will have none to succour them.
We are close unto you in the life of this world and [will be so] in the life to come; and in that [life to come] you shall have all that your souls may desire, and in it you shall have all that you ever prayed for,
AND [remember that] whatever you are given [now] is but for the [passing] enjoyment of life in this world - whereas that which is with God is far better and more enduring. [It shall be given] to all who attain to faith and in their Sustainer place their trust;
But is it they who distribute thy Sustainer's grace? [Nay, as] it is We who distribute their means of livelihood among them in the life of this world, and raise some of them by degrees above others, to the end that they might avail themselves of one another's help - [so, too, it is We who bestow gifts of the spirit upon whomever We will]: and this thy Sustainer's grace is better than all [the worldly wealth] that they may amass.
and gold [beyond count].* Yet all this would have been nothing but a [brief] enjoyment of life in this world - whereas [happiness in] the life to come awaits the God-conscious with thy Sustainer.
And yet they say: “There is nothing beyond our life in this world. We die as we come to life,* and nothing but time destroys us." But of this they have no knowledge whatever: they do nothing but guess.
this, because you made God's messages the target of your mockery, having allowed the life of this world to beguile you!"* On that Day, therefore, they will not be brought out of the fire,* nor will they be allowed to make amends.
And on the Day when those who were bent on denying the truth will be brought within sight of the fire, [they will be told:] “You have exhausted your [share of] good things in your worldly life, having enjoyed them [without any thought of the hereafter]: and so today you shall be requited with the suffering of humiliation for having gloried on earth in your arrogance,* offending against all that is right, and for all your iniquitous doings!"
The life of this world is but a play and a passing delight: but if you believe [in God] and are conscious of Him, He will grant you your deserts. And withal, He does not demand of you [to sacrifice in His cause all of] your possessions:*
Avoid thou, therefore, those who turn away from all remembrance of Us and care for no more than the life of this world,
KNOW [O men] that the life of this world is but a play and a passing delight, and a beautiful show, and [the cause of] your boastful vying with one another, and [of your] greed for more and more riches and children.* Its parable is that of* [life-giving] rain: the herbage which it causes to grow delights the tillers of the soil;* but then it withers, and thou canst see it turn yellow; and in the end it crumbles into dust. But [the abiding truth of man's condition will become fully apparent] in the life to come: [either] suffering severe, or* God's forgiveness and His goodly acceptance: for the life of this world is nothing but an enjoyment of self-delusion.
He who has created death as well as life,* so that He might put you to a test [and thus show] which of you is best in conduct, and [make you realize that] He alone is almighty, truly forgiving.
and preferred the life of this world [to the good of his soul],
But nay, [O men,] you prefer the life of this world,
He will say, "Oh, would that I had. provided beforehand for my life [to come]!"