Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root twb (ت و ب) occurs 87 times in Quran, in 7 derived forms:
  • 1 times as adjective taabat
  • 1 times as active noun taabwn
  • 1 times as noun twb
  • 2 times as noun mtab
  • 7 times as noun twbẗ
  • 12 times as active twab
    • 1 times as adjective
    • 11 times as noun
  • 63 times as verb tab

taabat

1

[O wives of the Prophet!] Were he to divorce [any of] you, God might well give him in your stead spouses better than you - women who surrender themselves unto God, who truly believe, devoutly obey His will, turn [unto Him] in repentance [whenever they have sinned] worship [Him alone] and go on and on [seeking His goodly acceptance]* - be they women previously married or virgins.*
[It is a triumph of] those who turn [unto God] in repentance [whenever they have sinned], and who worship and praise [Him], and go on and on [seeking His goodly acceptance],* and bow down [before Him] and prostrate themselves in adoration, and enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong, and keep to the bounds set by God. And give thou [O Prophet] the glad tiding [of God's promise] to all believers.
forgiving sins and accepting repentance, severe in retribution, limitless in His bounty. There is no deity save Him: with Him is all jour­neys' end.
Thus* have We raised thee [O Muhammad] as Our Apostle amidst a community [of unbelievers] before whose time [similar] communities have come and gone,* so that thou might propound to them what We have revealed unto thee: for [in their ignorance] they deny the Most Gracious !* Say: "He is my Sustainer. There is no deity save Him. In Him have I placed my trust, and unto Him is my recourse!"

5

and seeing that he who repents and [thenceforth] does what is right has truly turned unto God by [this very act of] repent­ance.

twbẗ

6

Verily, as for those who are bent on denying the truth after having attained to faith, and then grow [ever more stubborn] in their refusal to acknowledge the truth, their repentance [of other sins] shall not be accepted:* for it is they who have truly gone astray.
Verily, God's acceptance of repentance relates only to those who do evil out of ignorance and then repent before their time runs out:* and it is they unto whom God will turn again in His mercy - for God is all-knowing, wise;
whereas repentance shall not be accepted from those who do evil deeds until their dying hour and then say,* "Behold, I now repent"; nor from those who die as deniers of the truth: it is these for whom We have readied grievous suffering.
AND IT IS not conceivable that a believer should slay another believer, unless it be by mistake.* And upon him who has slain a believer by mistake there is the duty of freeing a believing soul from bondage and paying an indemnity to the victim's relations,* unless they forgo it by way of charity. Now if the slain, while himself a believer, belonged to a people who are at war with you,* [the penance shall be confined to] the freeing of a believing soul from bondage; whereas, if he belonged to a people to whom you are bound by a covenant, [it shall consist of] an indemnity to be paid to his relations in ad­dition to the freeing of a believing soul from bon­dage.* And he who does not have the wherewithal shall fast [instead] for two consecutive months.* (This is) the atonement ordained by God: and God is indeed all-knowing, wise.
Do they not know that it is God alone who can accept the repentance of His servants* and is the [true] recipient of whatever is offered for His sake - and that God alone is an acceptor of repentance, a dispenser of grace?
and it is He who accepts repen­tance from His servants, and pardons bad deeds, and knows all that you do,
O you who have attained to faith! Turn unto God in sincere repentance:* it may well be .that your Sustainer will efface from you your bad deeds, and will admit you into gardens through which running waters flow, on a Day on which God will not shame the Prophet and those who share his faith:* their light will spread rapidly before them, and on their right;* [and] they will pray: "O our Sustainer! Cause this our light to shine for us forever,* and forgive us our sins: for, verily, Thou hast the power to will anything!"
Thereupon Adam received words [of guidance] from his Sustainer, and He accepted his repentance: for, verily, He alone is the-Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
and when Moses said unto his people: "O my people! Verily, you have sinned against yourselves by worshipping the calf; turn, then. in repentance to your Maker and mortify yourselves;* this will be the best for you in your Maker's sight". And thereupon He accepted your repentance: for, behold, He alone is the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
"O our Sustainer! Make us surrender ourselves unto Thee, and make out of our offspring* a community that shall surrender itself unto Thee, and show us our ways of worship, and accept our repentance: for, verily, Thou alone art the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace!
Excepted, however, shall be they that repent, and put themselves to rights, and make known the truth: and it is they whose repentance I shall accept-for I alone am the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
AND THEY will ask thee about [woman's] monthly courses. Say: "It is a vulnerable condition. Keep, therefore, aloof from women during their monthly courses, and do not draw near unto them until they are cleansed; and when they are cleansed, go in unto them as God has bidden you to do."* Verily, God loves those who turn unto Him in repentance* and He loves those who keep themselves pure.
And punish [thus] both of the guilty parties;* but if they both repent and mend their ways, leave them alone: for, behold, God is an acceptor of repentance, a dispenser of grace.*
for We have never sent any apostle save that he should be heeded by God's leave.* If, then, after having sinned against themselves, they would but come round to thee and ask God to forgive them - with the Apostle, too, praying that they be forgiven - they would assuredly find that God is an acceptor of repentance, a dispenser of grace.
Do they not know that it is God alone who can accept the repentance of His servants* and is the [true] recipient of whatever is offered for His sake - and that God alone is an acceptor of repentance, a dispenser of grace?
And [He turned in His mercy, too,] towards the three [groups of believers] who had fallen prey to corruption,* until in the end-after the earth, despite all its vastness, had become [too] narrow for them and their souls had become [utterly] constricted they came to know with certainty that there is no refuge from God other than [a return] unto Him; and thereupon He turned again unto them in His mercy, so that they might repent: for, verily, God alone is an acceptor of repentance, a dispenser of grace.*
AND WERE it not for God's favour upon you, [O man,] and His grace, and that God is a wise acceptor of repentance...!*
O you who have attained to faith! Avoid most guesswork [about one another]* for, behold, some of [such] guesswork is [in itself] a sin; and do not spy upon one another, and neither allow your­selves to speak ill of one another behind your backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, you would loathe it! And be conscious of God. Verily, God is an accep­tor of repentance, a dispenser of grace!
extol thy Sustainer's limitless glory, and praise Him, and seek His forgiveness: for, behold, He is ever an acceptor of repentance.*

tab

25

Thereupon Adam received words [of guidance] from his Sustainer, and He accepted his repentance: for, verily, He alone is the-Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
and when Moses said unto his people: "O my people! Verily, you have sinned against yourselves by worshipping the calf; turn, then. in repentance to your Maker and mortify yourselves;* this will be the best for you in your Maker's sight". And thereupon He accepted your repentance: for, behold, He alone is the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
"O our Sustainer! Make us surrender ourselves unto Thee, and make out of our offspring* a community that shall surrender itself unto Thee, and show us our ways of worship, and accept our repentance: for, verily, Thou alone art the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace!
Excepted, however, shall be they that repent, and put themselves to rights, and make known the truth: and it is they whose repentance I shall accept-for I alone am the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
IT IS lawful for you to go in unto your wives during the night preceding the [day's] fast: they are as a garment for you, and you are as a garment for them. God is aware that you would have deprived yourselves of this right,* and so He has turned unto you in His mercy and removed this hardship from you. Now, then, you may lie with them skin to skin, and avail yourselves of that which God has ordained for you,* and eat and drink until you can discern the white streak of dawn against the blackness of night,* and then resume fasting until nightfall; but do not lie with them skin to skin when you are about to abide in meditation in houses of worship.* These are the bounds set by God: do not, then, offend against them - [for] it is thus that God makes clear His messages unto mankind, so that they might remain conscious of Him.
for if you do it not, then know that you are at war with God and His Apostle. But if you repent, then you shall be entitled to [the return of] your principal :* you will do no wrong, and neither will you be wronged.
But excepted shall be they that afterwards repent and put themselves to rights: for, behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace.
[And] it is in no wise for thee [O Prophet] to decide whether He shall accept their repentance or chastise them - for, behold, they are but wrongdoers,
And punish [thus] both of the guilty parties;* but if they both repent and mend their ways, leave them alone: for, behold, God is an acceptor of repentance, a dispenser of grace.*
Verily, God's acceptance of repentance relates only to those who do evil out of ignorance and then repent before their time runs out:* and it is they unto whom God will turn again in His mercy - for God is all-knowing, wise;
whereas repentance shall not be accepted from those who do evil deeds until their dying hour and then say,* "Behold, I now repent"; nor from those who die as deniers of the truth: it is these for whom We have readied grievous suffering.
God wants to make [all this] clear unto you, and to guide you onto the [righteous] ways of life of those who preceded you,* and to turn unto you in His mercy: for God is all-knowing, wise.
And God wants to turn unto you in His mercy, whereas those who follow [only] their own lusts want you to drift far away from the right path.*
But excepted shall be they who repent, and live righteously, and hold fast unto God, and grow sincere in their faith in God alone: for these shall be one with the believers - and in time God will grant to all believers a mighty reward.
save for such [of them] as repent ere you [O believers] become more powerful than they:* for you must know that God is much-forgiving, a dispenser of grace.
But as for him who repents after having thus done wrong, and makes amends,* behold, God will accept his repentance: verily, God is much-forgiving, a dispenser of grace.
thinking that no harm would befall them; and so they became blind and deaf [of heart]. Thereafter God accepted their repentance: and again many of them became blind and deaf. But God sees all that they do.
Will they not, then, turn towards God in repentance, and ask His forgiveness? For God is much-forgiving, a dispenser of grace.
And when those who believe in Our messages come unto thee, say: "Peace be upon you. Your Sustainer has willed upon Himself the law of grace and mercy* - so that if any of you does a bad deed out of ignorance, and thereafter repents and lives righteously, He shall be [found] much-forgiving, a dispenser of grace."
And when Moses came [to Mount Sinai] at the time set by Us, and his Sustainer spoke unto him, he said: "O my Sustainer! Show [Thyself] unto me, so that I might behold Thee!" Said [God]: "Never canst thou see Me. However, behold this mountain: if it remains firm in its place, then - only then - wilt thou see Me.* And as soon as his Sustainer revealed His glory to the mountain, He caused it to crumble to dust; and Moses fell down in a swoon. And when he came to himself, he said: "Limitless art Thou in Thy glory! Unto Thee do I turn in repentance; and I shall [always] be the first to believe in Thee!"*
But as for those who do bad deeds and afterwards repent and [truly] believe-verily, after such repentance* thy Sustainer is indeed much forgiving, a dispenser of grace!
And a proclamation from God and His Apostle [is herewith made] unto all mankind on this day of the Greatest Pilgrimage:* "God disavows all who ascribe divinity to aught beside Him, and [so does] His Apostle. Hence, if you repent, it shall be for your own good; and if you turn away, then know that you can never elude God!" And unto those who are bent on denying the truth give thou [O Prophet] the tiding of grievous chastisement.
And so, when the sacred months are over* , slay those who ascribe divinity to aught beside God wherever you may come upon them,* and take them captive, and besiege them, and lie in wait for them at every conceivable place* ! Yet if they repent, and take to prayer, and render the purifying dues, let them go their way: for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace.*
Yet if they repent, and take to prayer, and render the purifying dues, they become your brethren in faith:* and clearly do We spell out these messages unto people of [innate] knowledge!
and will remove the wrath that is in their hearts. And God will turn in His mercy unto whom He wills:* for, God is all-knowing, wise.
But with all this ,* God will turn in His mercy unto whom He wills: for God is much-forgiving, a dispenser of grace.*
[The hypocrites] swear by God that they have said nothing [wrong]; yet most certainly have they uttered a saying which amounts to a denial of the truth,* and have [thus] denied the truth after [having professed] their self-surrender to God: for they were aiming at something which was beyond their reach.* And they could find no fault [with the Faith] save that God had enriched them and [caused] His Apostle [to enrich them] out of His bounty!* Hence, if they repent, it will be for their own good. but if they turn away, God will cause them to suffer grievous suffering in this world and in the life to come, and they will find no helper on earth, and none to give [them] succour.
And [there are] others* - [people who] have become conscious of their sinning after having done righteous deeds side by side with evil ones;* [and] it may well be that God will accept their repentance: for, verily, God is much-forgiving, a dispenser' of grace.
And [there are yet] others-[people whose cases are] deferred until God wills to judge them:* He will either chastise them or turn again unto them in His mercy-for God is all-knowing, wise.
INDEED, God has turned in His mercy unto the Prophet, as well as unto those who have forsaken the domain of evil and those who have sheltered and succoured the Faiths* - [all] those who followed him in the hour of distress, when the hearts of some of the other believers had well-nigh swerved from faith.* And once again:* He has turned unto them in His mercy - for, behold, He is compassionate towards them, a dispenser of grace.
And [He turned in His mercy, too,] towards the three [groups of believers] who had fallen prey to corruption,* until in the end-after the earth, despite all its vastness, had become [too] narrow for them and their souls had become [utterly] constricted they came to know with certainty that there is no refuge from God other than [a return] unto Him; and thereupon He turned again unto them in His mercy, so that they might repent: for, verily, God alone is an acceptor of repentance, a dispenser of grace.*
Are they, then, not aware that they are being tested year-in, year-out?* And yet, they do not repent and do not bethink themselves [of God];
Ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - [whereupon] He will grant you a goodly enjoyment of life [in this world] until a term set [by Him is fulfilled];* and [in the life to come] He will bestow upon everyone possessed of merit [a full reward for] his merit.* But if you turn away, then, verily, I dread for you the suffering [which is bound to befall you] on that awesome Day*
"Hence, O my people, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-[whereupon] He will shower upon you heavenly blessings abundant,* and will add strength to your strength: only do not turn away [from me] as people lost in sin!"
AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother Salih.* He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. He brought you into being out of the earth,* and made you thrive thereon.* Ask Him, therefore, to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-for, verily, my Sustainer is ever-near, responding [to the call of whoever calls unto Him]!"*
Hence, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - for, verily, my Sustainer is a dispenser of grace, a fount of love!"
Pursue, then, the right course, as thou hast been bidden [by God], together with all who, with thee, have turned unto Him; and let none of you behave in an overweening manner:* for, verily, He sees all that you do.
And once again:* Behold, thy Sustainer [shows mercy] to those who do evil out of ignorance and afterwards repent and live righteously: behold, after such [repentance] thy Sustainer is indeed much forgiving, a dispenser of grace.
Excepted, however, shall be those who repent and attain to faith and do righteous deeds: for it is they who will enter paradise and will not be wronged in any way:*
Yet withal, behold, I forgive all sins unto any who repents and attains to faith and does righteous deeds, and thereafter keeps to the right path.
Thereafter, [however,) his Sustainer elected him [for His grace], and accepted his repentance, and bestowed His guidance upon him,
excepting [from this interdict] only those who afterwards repent and made amends:* for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace.
And tell the believing women to lower their gaze and to be mindful of their chastity, and not to display their charms [in public] beyond what may [decently] be apparent thereof;* hence, let them draw their head-coverings over their bosoms.* And let them not display [more of] their charms to any but their husbands, or their fathers, or their husbands' fathers, or their sons, or their husbands' Sons, or their brothers, or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their womenfolk, or those whom they rightfully possess, or such male attendants as are beyond all sexual desire,* or children that are as yet unaware of women's nakedness; and let them not swing their legs [in walking] so as to draw attention to their hidden charms* And [always], O you believers - all of you - turn unto God in repentance, so that you might attain to a happy state!*
Excepted, however, shall be they who repent and attain to faith and do righteous deeds: for it is they whose [erstwhile] bad deeds God will transform into good ones - seeing that God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace,
and seeing that he who repents and [thenceforth] does what is right has truly turned unto God by [this very act of] repent­ance.
But as against this - anyone who repents* and attains to faith and does righteous deeds may well [hope to] find himself among those who achieve a happy state [in the life to come].
[Such trials are imposed upon man] so that God may reward the truthful for having been true to their word, and cause the hypocrites to suffer - if that be His will - or [if they repent,] accept their repen­tance:* for, verily, God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!
[And so it is] that God imposes suffering on the hypocrites, both men and women, as well as on the men and women who ascribe divinity to aught beside Him.* And [so, too, it is] that God turns in His mercy unto the believing men and believing women: for God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!
THEY WHO BEAR [within themselves the knowl­edge of] the throne of [God's] almightiness, as well as all who are near it,* extol their Sustainer's limitless glory and praise, and have faith in Him, and ask forgiveness for all [others] who have attained to faith: “O our Sustainer! Thou embracest all things within [Thy] grace and knowledge: forgive, then, their sins unto those who repent and follow Thy path, and preserve them from suffering through the blazing fire!
NOW [among the best of the deeds which] We have enjoined upon man is goodness towards his parents.* In pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth; and her bearing him and his utter dependence on her took thirty months.* and so, when he attains to full maturity and reaches forty years,* he [that is righteous] prays: “O my Sustainer! Inspire me so that I may forever be grateful for those blessings of Thine with which Thou hast graced me and my parents, and that I may do what is right [in a manner] that will meet with Thy goodly acceptance; and grant me righteousness in my offspring [as well]. Verily, unto Thee have I turned in repentance:* for, verily, I am of those who have surrendered themselves unto Thee!"
O YOU who have attained to faith! No men shall deride [other] men: it may well be that those [whom they deride] are better than themselves; and no women [shall deride other] women: it may well be that those [whom they deride] are better than them­selves.* And neither shall you defame one another, nor insult one another by [opprobrious] epithets: evil is all imputation of iniquity after [one has attained to] faith;* and they who [become guilty thereof and] do not repent - it is they, they who are evildoers!
Do you, perchance, fear lest [you may be sinning if] you cannot offer up anything in charity on the occasion of your consultation [with the Apostle]? But if you fail to do it [for lack of opportunity], and God turns unto you in His mercy, remain but con­stant in prayer and render [no more than] the purify­ing dues,* and [thus] pay heed unto God and His Apostle: for God is fully aware of all that you do.
[Say, O Prophet:* ] "Would that you two turn unto God in repentance, for the hearts of both of you have swerved [from what is right]!* And if you uphold each other against him [who is God's message-bearer, know that] God Himself is his Protector, and [that,] therefore,* Gabriel, and all the righteous among the believers and all the [other] angels will come to his aid."
O you who have attained to faith! Turn unto God in sincere repentance:* it may well be .that your Sustainer will efface from you your bad deeds, and will admit you into gardens through which running waters flow, on a Day on which God will not shame the Prophet and those who share his faith:* their light will spread rapidly before them, and on their right;* [and] they will pray: "O our Sustainer! Cause this our light to shine for us forever,* and forgive us our sins: for, verily, Thou hast the power to will anything!"
BEHOLD, [O Prophet,] thy Sustainer knows that thou keepest awake [in prayer] nearly two-thirds of the night, or one-half of it, or a third of it, together with some of those who follow thee.* And God who determines the measure of night and day, is aware that you would never grudge it:* and therefore He turns towards you in His grace. Recite, then, as much of the Qur'an as you may do with ease. He knows that in time there will be among you sick people, and others who will go about the land in search of God's bounty, and others who will fight in God's cause.* Recite, then, [only] as much of it as you may do with ease, and be constant in prayer, and spend in charity,* and [thus] lend unto God a goodly loan: for whatever good deed you may offer up in your own behalf, you shall truly find it with God - yea, better, and richer in reward. And [always] seek God's forgiveness: behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace!
Verily, as for those who persecute believing men and believing women, and thereafter do not repent, hell's suffering awaits them: yea, suffering through fire awaits them!*