- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as verb arsya
- 3 times as form IV passive noun mrsya
- 10 times as active noun rwasy
and has made the mountains firm:
THEY WILL ASK thee [O Prophet] about the Last Hour: "When will it come to pass?" Say: "Verily, knowledge thereof rests with my Sustainer alone. None but He will reveal it in its time. Heavily will it weigh on the heavens and the earth; [and] it will not fall upon you otherwise than of a sudden." They will ask thee - as if thou couldst gain insight into this [mystery] by dint of persistent inquiry!* Say: "Knowledge thereof rests with my Sustainer alone; but [of this] most people are unaware."
yslwnk An alsaAẗ ayan mrsyaha ql anma Almha And rby la yjlyha lwqtha ala hw śqlt fy alsmawat walarD la tatykm ala bğtẗ yslwnk kank Hfy Anha ql anma Almha And allh wlakn akśr alnas la yAlmwn
So he said [unto his followers]: "Embark in this [ship]! In the name of God be its run and its riding at anchor! Behold, my. Sustainer is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!"
THEY WILL ASK thee [O Prophet] about the Last Hour: "When will it come to pass?"
And it is He who has spread the earth wide and placed on it firm mountains and running waters, and created thereon two sexes of every [kind of] plant;* [and it is He who] causes the night to cover the day. Verily, in all this there are messages indeed for people who think!
whw alźy md alarD wjAl fyha rwasy wanhara wmn kl alśmrat jAl fyha zwjyn aśnyn yğşy alyl alnhar an fy źalk laayat lqwm ytfkrwn
And the earth -We have spread it out wide, and placed on it mountains firm, and caused [life] of every kind to grow on it in a balanced manner,
And he has placed firm mountains on earth, lest it sway with you,* and rivers and paths, so that you might find your way,
And [are they not aware that] We have set up firm mountains on earth, lest it sway with them,* and [that] We have appointed thereon broad paths, so that they might find their way,
Nay - who is it that has made the earth a fitting abode* [for living things], and has caused running waters [to flow] in its midst, and has set upon it mountains firm, and has placed a barrier between the two great bodies of water?* Could there be any divine power besides God? Nay, most of those [who think so] do not know [what they are saying]!
amn jAl alarD qrara wjAl Klalha anhara wjAl lha rwasy wjAl byn albHryn Hajza aalah mA allh bl akśrhm la yAlmwn
He [it is who] has created the skies without any supports that you could see,* and has placed firm mountains upon the earth, lest it sway with you,* and has caused all manner of living creatures to multiply thereon. And We* send down water from the skies, and thus We cause every noble kind [of life] to grow on earth.*
Klq alsmawat bğyr Amd trwnha walqya fy alarD rwasy an tmyd bkm wbś fyha mn kl dabẗ wanzlna mn alsmaa maa fanbtna fyha mn kl zwj krym
they made for him whatever he wished of sanctuaries, and statues, and basins as [large as] great watering - troughs, and cauldrons firmly anchored.* [And We said:] Labour, O David's people, in gratitude [towards Me]* and [remember that] few are the truly grateful [even] among My servants!"*
yAmlwn lh ma yşaa mn mHaryb wtmaśyl wjfan kaljwab wqdwr rasyat aAmlwa aal dawd şkra wqlyl mn Abady alşkwr
For He [it is who, after creating the earth,] placed firm mountains on it, [towering] above its surface, and bestowed [so many] blessings on it, and equitably apportioned* its means of subsistence to all who would seek it: [and all this He created] in four aeons.*
And the earth - We have spread it wide, and set upon it mountains firm, and caused it to bring forth plants of all beauteous kinds,
and have We not set on it proud, firm mountains, and given you sweet water to drink?*