Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root TbE (ط ب ع) occurs 11 times in Quran, in 1 derived forms:
  • 11 times as passive verb TbA

TbA

1

And so, [We punished them* ] for the break­ing of their pledge, and their refusal to acknowledge God's messages, and their slaying of prophets against all right, and their boast, "Our hearts are already full of knowledge"- nay, but God has sealed their hearts in result of their denial of the truth, and [now] they believe in but few things - ;*
Has it, then, not become obvious unto those who have inherited the earth in the wake of former generations* that, if We so willed, We could smite them [too] by means of their sins, sealing their hearts so that they cannot hear [the truth]?*
Unto those [earlier] communities - some of whose stories We [now] relate unto thee -there had indeed come apostles of their own with all evidence of the truth; but they would not believe in anything to which they had once given the lie:* thus it is that God seals the hearts of those who deny the truth;
They were well-pleased to remain with those who were left behind - where for their hearts have been sealed,* so that they cannot grasp the truth.
Only they may rightly be reproached who asked thee for exemption even though they were fully able [to go to war].* They were well-pleased to remain with those who were left behind -wherefore God has sealed their hearts, so that they do not know [what they are doing].
AND THEN, after him, We sent forth [other] apostles-each one unto his own people* -and they brought them all evidence of the truth; but they would not believe in anything to which they had once given the lie:* thus it is that We seal the hearts of such as [are wont to] transgress the bounds of what is right.*
They whose hearts and whose hearing and whose sight God has sealed -it is they, they who are heedless !*
In this way does God seal the hearts of those who do not [want to] know [the truth].*
such as would call God's messages in question without having any evidence therefor:* [a sin] exceedingly loathsome in the sight of God and of those who have attained to faith. It is in this way that God sets a seal on every arrogant, self-exalting heart."*
Now among those [hapless sinners] are such as [pretend to] listen to thee, [O Muhammad,]* and then, as soon as they leave thy presence, speak [with scorn] unto those who have understood [thy mes­sage]:* “What is it that he has said just now?" It is such as these whose hearts God has sealed because they [always] followed but their own lusts*
this, because [they profess that] they have attained to faith, whereas* [inwardly] they deny the truth - and so, a seal has been set on their hearts so that they can no longer understand [what is true and what false].*