- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 6 times as noun andad
who has made the earth a resting-place for you and the sky a canopy, and has sent down water from the sky and thereby brought forth fruits for your sustenance: do not, then, claim that there is any power that could rival God,* when you know [that He is One].
alźy jAl lkm alarD fraşa walsmaa bnaa wanzl mn alsmaa maa faKrj bh mn alśmrat rzqa lkm fla tjAlwa llh andada wantm tAlmwn
And yet there are people who choose to believe in beings that allegedly rival God,* loving them as [only] God should be loved: whereas those who have attained to faith love God more than all else. If they who are bent on evildoing could but see - as see they will when they are made to suffer* [on Resurrection Day] -that all might belongs to God alone, and that God is severe in [meting out] punishment!
wmn alnas mn ytKź mn dwn allh andada yHbwnhm kHb allh walźyn aamnwa aşd Hba llh wlw yry alźyn Zlmwa aź yrwn alAźab an alqwẗ llh jmyAa wan allh şdyd alAźab
For, they claimed that there are powers that could rival God,* and so they strayed from His path. Say: "Enjoy yourselves [in this world], but, verily, the fire will be your journey's end!"
But those who had been weak will say unto those who had gloried in their arrogance: Nay, [what kept us away was your] devising of false arguments, night and day, [against God's messages- as you did]* when you persuaded us to blaspheme against God and to claim that there are powers that could rival Him!"* And when they see the suffering [that awaits them], they will [all] be unable to express [the full depth of] their remorse:* for We shall have put shackles around the necks of those who had been bent on denying the truth:* [and] will this be aught but a [just] requital for what they were doing?
wqal alźyn astDAfwa llźyn astkbrwa bl mkr alyl walnhar aź tamrwnna an nkfr ballh wnjAl lh andada wasrwa alndamẗ lma rawa alAźab wjAlna alağlal fy aAnaq alźyn kfrwa hl yjzwn ala ma kanwa yAmlwn
NOW [thus it is:] when affliction befalls man, he is likely to cry out to his Sustainer, turning unto Him [for help];* but as soon as He has bestowed upon him a boon by His grace, he forgets Him whom he invoked before, and claims that there are other powers that could rival God* - and thus leads [others] astray from His path. Say [unto him who sins in this way]: Enjoy thyself for a while in this thy denial of the truth; [yet,] verily, thou art of those who are destined for the fire!
waźa ms alansan Dr dAa rbh mnyba alyh śm aźa Kwlh nAmẗ mnh nsy ma kan ydAwa alyh mn qbl wjAl llh andada lyDl An sbylh ql tmtA bkfrk qlyla ank mn aSHab alnar
SAY: Would you indeed deny Him who has created the earth in two aeons?* And do you claim that there is any power that could rival Him, the Sustainer of all the worlds?"*