Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
    • lhw
    • lhw (if it is not found in the link above)
The root lhw (ل ه و) occurs 16 times in Quran, in 4 derived forms:
  • 1 times as active noun lahyẗ
  • 1 times as verb tlhya
  • 4 times as form IV verb alhya
  • 10 times as noun lhw

lahyẗ

1

their hearts set on passing ­delights; yet they who are [thus] bent on wrongdoing conceal their innermost thoughts* [when they say to one another], “Is this [Muhammad] anything but a mortal like yourselves? Will you, then, yield to [his] spellbinding eloquence with your eyes open?''*
him didst thou disregard!

alhya

3

Leave them alone; let them eat and enjoy themselves the while the hope [of vain delights] be guiles them: for in time they will come to know [the truth].
people whom neither [worldly] commerce nor striving after gain* can divert from the remembrance of God, and from con­stancy in prayer, and from charity:* [people] who are filled with fear [at the thought] of the Day On which all hearts and eyes will be convulsed,
O YOU who have attained to faith! Let not your worldly goods or your children make you oblivious of the remembrance of God: for If any behave thus - it is they, they who are the losers!
YOU ARE OBSESSED by greed for more and more
And nothing is the life of this world but a play and a passing delight; and the life in the hereafter is by far the better for all who are conscious of God. Will you not, then, use your reason?
And leave to themselves all those who, beguiled by the life of this world, have made play and passing delights their religion;* but remind [them] herewith that [in the life to come] every human being shall be held in pledge for whatever wrong he has done, and shall have none to protect him from God, and none to intercede for him; and though he offer any conceivable ransom,* it shall not be accepted from him. It is [people such as] these that shall be held in pledge for the wrong they have done; for them there is [in the life to come] a draught of burning despair* and grievous suffering awaits them because of their persistent refusal to acknowledge the truth.
those who, beguiled by the life of this world, have made play and passing delights their religion!* [And God will say:] "And so We shall be oblivious of them today as they were oblivious of the coming of this their Day [of Judgment], and as Our messages they did deny:
[for,] had We willed to indulge in a pastime, We would indeed have produced it from within Ourselves - if such had been Our will at all!*
for, [if they did, they would know that] the life of this world is nothing but a passing delight and a play - whereas, behold, the life in the hereafter is indeed the only [true] life: if they but knew this!
But among men there is many a one that prefers a mere play with words [to divine guidance],* so as to lead [those] without knowledge astray from the path of God, and to turn it to ridicule: for such there is shameful suffering in store.
The life of this world is but a play and a passing delight: but if you believe [in God] and are conscious of Him, He will grant you your deserts. And withal, He does not demand of you [to sacrifice in His cause all of] your possessions:*
KNOW [O men] that the life of this world is but a play and a passing delight, and a beautiful show, and [the cause of] your boastful vying with one another, and [of your] greed for more and more riches and children.* Its parable is that of* [life-giving] rain: the herbage which it causes to grow delights the tillers of the soil;* but then it withers, and thou canst see it turn yellow; and in the end it crumbles into dust. But [the abiding truth of man's condition will become fully apparent] in the life to come: [either] suffering severe, or* God's forgiveness and His goodly acceptance: for the life of this world is nothing but an enjoyment of self-delusion.
Yet [it does happen that] when people* become aware of [an occasion for] worldly gain* or a passing delight, they rush headlong towards it, and leave thee standing [and preaching].* Say: "That which is with God is far better than all passing delight and all gain! And God is the best of providers!"