Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root sAl (س ا ل) occurs 129 times in Quran, in 6 derived forms:
  • 1 times as noun saal
  • 1 times as noun sal
  • 5 times as passive noun mswl
  • 7 times as active noun saal
  • 9 times as form VI verb ytsaal
  • 106 times as passive verb sal

saal

1

Said [David]: “He has certainly wronged thee by demanding that thy ewe be added to his ewes! Thus, behold, do many kinsmen wrong one another* [all] save those who believe [in God] and do righteous deeds: but how few are they!" And [suddenly] David understood that We had tried him:* and so he asked his Sustainer to forgive him his sin, and fell down in prostration, and turned unto Him in repentance.
Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses!
And do not touch the substance of an orphan, save to improve it, before he comes of age.* And be true to every promise - for, verily, [on Judgment Day] you will be called to account for every promise which you have made !*

4

And never concern thyself with anything of which thou hast no knowledge:* verily, [thy] hearing and sight and heart - all of them - will be called to account for it [on Judgment Day]!

5

a promise given by thy Sustainer, [always] to be prayed for?"

6

although ere that they had vowed before God that they would never turn their backs [on His message]: and a vow made to God must surely be answered for!

7

and halt them [there]!" [And then,] behold, they shall be asked,

saal

8

True piety does not consist in turning your faces towards the east or the west* - but truly pious is he who believes in God, and the Last Day; and the angels, and revelation,* and the prophets; and spends his substance - however much he himself may cherish - it - upon his near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer,* and the beggars, and for the freeing of human beings from bondage;* and is constant in prayer, and renders the purifying dues; and [truly pious are] they who keep their promises whenever they promise, and are patient in misfortune and hardship and in time of peril: it is they that have proved themselves true, and it is they, they who are conscious of God.
Indeed, in [the story of] Joseph and his brothers there are messages for all who search [after truth].*

10

For He [it is who, after creating the earth,] placed firm mountains on it, [towering] above its surface, and bestowed [so many] blessings on it, and equitably apportioned* its means of subsistence to all who would seek it: [and all this He created] in four aeons.*

11

and [would assign] in all that they possessed a due share unto such as might ask [for help] and such as might suffer priva­tion.*
ONE who is minded to ask might ask* about the suffering which [in the hereafter] is bound to befall
for such as ask [for help] and such as are deprived [of what is good in life];*
and him that seeks [thy] help shalt thou never chide,*
O MANKIND! Be conscious of your Sustainer, who has created you out of one living entity, and out of it created its mate, and out of the two spread abroad a multitude of men and women.* And remain conscious of God, in whose name you demand [your rights] from one another, and of these ties of kinship. Verily, God is ever watchful over you!
And so, [in the course of time,] We awakened them;* and they began to ask one another [as to what had happened to them].* One of them asked: "How long have you remained thus?" [The others] answered: "We have remained thus a day, or part of a day."* Said they [who were endowed with deeper insight]: "Your Sustainer knows best how long you have thus remained.* Let, then, one of you go with these silver coins to the town, and let him find out what food is purest there, and bring you thereof [some] provisions. But let him behave with great care and by no means make anyone aware of you:
Then, when the trumpet [of resurrection] is blown, no ties of kinship will on that Day prevail among them, and neither will they ask about one another.

18

but all arguments and excuses will by then have been erased from their minds,* and they will not [be able to] obtain any [helpful] answer from one another.*

19

but [since it will be too late,] they will turn upon one another, demanding of each other [to relieve them of the burden of their past sins].*

20

And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives].*

21

And they [who are thus blest] will turn to one another, asking each other [about their past lives].*

22

[dwelling] In gardens [of paradise], they will inquire

23

ABOUT WHAT do they [most often] ask one another?

sal

24

And [remember] when you said: "O Moses, indeed we cannot endure but one kind of food; pray, then, to thy Sustainer that He bring forth for us aught of what grows from the earth - of its herbs, its cucumbers, its garlic, its lentils, its onions." Said [Moses]: "Would you take a lesser thing in exchange for what is [so much] better?* Go back in shame to Egypt , and then you can have what you are asking for!"* And so, ignominy and humiliation overshadowed them, and they earned the burden of God's condemnation: all this, because they persisted in denying the truth of God's messages and in slaying the prophets against all right: all this, because they rebelled [against God], and persisted in transgressing the bounds of what is right.*
Would you, perchance, ask of the Apostle who has been sent unto you what was asked aforetime of Moses? But whoever chooses to deny the [evidence of the] truth, instead of believing in it,* has already strayed from the right path.
Verily, We have sent thee [O Prophet] with the truth, as a bearer of glad tidings and a warner: and thou shalt not be held accountable for those who are destined for the blazing fire.
Now those people have passed away; unto them shall be accounted what they have earned, and unto you, what you have earned; and you will not be, judged on the strength of what they did.*
"Now those people have passed away; unto them shall be accounted what they have earned, and unto you, what you have earned; and you will not be judged on the strength of what they did."
AND IF My servants ask thee about Me - behold, I am near; I respond to the call of him who calls, whenever he calls unto Me: let them, then, respond unto Me, and believe in Me, so that they might follow the right way.
THEY WILL ASK thee about the new moons. Say: "They indicate the periods for [various doings of] mankind, including the pilgrimage."* However, piety does not consist in your entering houses from the rear, [as it were,] but truly pious is he who is conscious of God.* Hence, enter houses through their doors, and remain conscious of God, so that you might attain to a happy state.
Ask the children of Israel how many a clear message We have given them! And if one alters God's blessed message* after it has reached him - verily, God is severe in retribution!
THEY WILL ASK thee as to what they should spend on others. Say: "Whatever of your wealth you spend shall [first] be for your parents, and for the near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer; and whatever good you do, verily, God has full knowledge thereof."
They will ask thee about fighting in the sacred month.* Say: "Fighting in it is an awesome thing (grave transgression); but turning men away from the path of God and denying Him, and [turning them away from] the Inviolable House of Worship and expelling its people there from - [all this] is yet more awesome (greater transgression) in the sight of God, since oppression is more awesome (greater transgression) than killing." [Your enemies] will not cease to fight against you till they have turned you away from your faith, if they can. But if any of you should turn away from his faith and die as a denier of the truth - these it is whose works will go for nought in this world and in the life to come; and these it is who are destined for the fire, therein to abide.
THEY WILL ASK thee about intoxicants and games of chance. Say: "In both there is great evil* as well as some benefit for man; but the evil which they cause is greater than the benefit which they bring."* And they will ask thee as to what they should spend [in God's cause]. Say: "Whatever you can spare." In this way God makes clear unto you His messages, so that you might reflect
on this world and on the life to come. And they will ask thee about [how to deal with] orphans. Say: "To improve their condition is best." And if you share their life, [remember that] they are your brethren:* for God distinguishes between him who spoils things and him who improves. And had God so willed, He would indeed have imposed on you hardships which you would not have been able to bear:* [but,] behold, God is almighty, wise!
AND THEY will ask thee about [woman's] monthly courses. Say: "It is a vulnerable condition. Keep, therefore, aloof from women during their monthly courses, and do not draw near unto them until they are cleansed; and when they are cleansed, go in unto them as God has bidden you to do."* Verily, God loves those who turn unto Him in repentance* and He loves those who keep themselves pure.
[And give] unto [such of] the needy who, being wholly wrapped up in God's cause, are unable to go about the earth [in search of livelihood].* He who is unaware [of their condition] might think that they are wealthy, because they abstain [from begging]; [but] thou canst recognize them by their special mark: they do not beg of men with importunity. And whatever good you may spend [on them], verily, God knows it all.
Hence, do not covet the bounties which God has bestowed more abundantly on some of you than on others. Men shall have a benefit from what they earn, and women shall have a benefit from what they earn. Ask, therefore, God [to give you] out of His bounty: behold, God has indeed full knowledge of everything.
THE FOLLOWERS of the Old Testament* demand of thee [O Prophet] that thou cause a revelation to be sent down to them from heaven.* And an even greater thing than this did they demand of Moses when they said, "Make us see God face to face" - whereupon the thunderbolt of punishment overtook them for this their wickedness.* After that, they took to worshipping the [golden] calf - and this after all evidence of the truth had come unto them! None the less, We effaced this [sin of theirs], and vouchsafed unto Moses a clear proof [of the truth],
They will ask thee as to what is lawful to them. Say: "Lawful to you are all the good things of life."* And as for those hunting animals* which you train by imparting to them something of the knowledge that God has imparted to yourselves-eat of what they seize for you, but mention God's name over it. and remain conscious of God: verily, God is swift in reckoning.
O YOU who have attained to faith! Do not ask about matters which, if they were to be made manifest to you [in terms of law], might cause you hardship;* for, if you should ask about them while the Qur'an is being revealed, they might [indeed] be made manifest to you [as laws].* God has absolved [you from any obligation] in this respect: for God is much-forgiving, forbearing.*
People before your time have indeed asked such questions-and in result thereof have come to deny the truth.*
to those whom God has guided. Follow, then, their guidance, [and] say: "No reward do I ask of you for this [truth]: behold, it is but an admonition unto all mankind!"
Thus, [on Judgment Day] We shall most certainly call to account all those unto whom a [divine] message was sent, and We shall most certainly call to account the message-bearers [themselves];*
And ask them about that town which stood by the sea: how its people would profane the Sabbath whenever their fish came to them, breaking the water's surface, on a day on which they ought to have kept Sabbath -because they would not come to them on other than Sabbath-days!* Thus did We try them by means of their [own] iniquitous doings.
THEY WILL ASK thee [O Prophet] about the Last Hour: "When will it come to pass?" Say: "Verily, knowledge thereof rests with my Sustainer alone. None but He will reveal it in its time. Heavily will it weigh on the heavens and the earth; [and] it will not fall upon you otherwise than of a sudden." They will ask thee - as if thou couldst gain insight into this [mystery] by dint of persistent inquiry!* Say: "Knowledge thereof rests with my Sustainer alone; but [of this] most people are unaware."
HEY WILL ASK thee about the spoils of war. Say: "All spoils of war belong to God and the Apostle."* Remain, then, conscious of God, and keep alive the bonds of brotherhood among yourselves,* and pay heed unto God and His Apostle, if you are [truly] believers!
Yet, indeed, if thou wert to question them. they would surely answer, "We were only indulging in idle talk, and were playing [with words].* Say: "Were you, then. mocking at God and His messages and His Apostle?
But if you turn away [from the message which I bear, remember that] I have asked no reward whatever of you: my reward rests with none but God, for I have been bidden to be among those who have surrendered themselves unto Him."
AND SO, [O man,] if thou art in doubt about [the truth of] what We have [now] bestowed upon thee from on high,* ask those who read the divine writ [revealed] before thy time:* [and thou wilt find that,] surely, the truth has now come unto thee from thy Sustainer. Be not, then, among the doubters -
"And, O my people, no benefit do I ask of you for this [message]: my reward rests with none but God. And I shall not repulse [any of] those who have attained to faith.* Verily, they [know that they] are destined to meet their Sustainer, whereas in you I see people without any awareness [of right and wrong]!
[God] answered: "O Noah, behold, he was not of thy family, for, verily, he was unrighteous in his conduct.* And thou shalt not ask of Me anything whereof thou canst not have any knowledge:* thus, behold, do I admonish thee lest thou become one of those who are unaware [of what is right]."*
Said [Noah]: "O my Sustainer! Verily, I seek refuge with Thee from [ever again] asking of Thee anything whereof I cannot have any knowledge! For unless Thou grant me forgiveness and bestow Thy mercy upon me, I shall be among the lost!"
"O my people! No reward do I ask of you for this [message]: my reward rests with none but Him who brought me into being. Will you not, then, use your reason?
And [as soon as Joseph's interpretation. was conveyed to him,] the King said: "Bring him before me!" But when the [King's] messenger came unto him, [Joseph] said: "Go back to thy lord and ask him [first to find out the truth] about those women who cut their hands-for, behold, [until now it is] my Sustainer [alone who] has full knowledge of their guile!"
And ask thou in the town in which we were [at the time], and of the people of the caravan with whom we travelled hither, and [thou wilt find that] we, are indeed telling the truth!"'
although thou dost not ask of them any reward for it: it is but [God's] reminder unto all mankind.
And [always] does He give you something out of what you may be asking of Him;* and should you try to count God's blessings, you could never compute them. [And yet,] behold, man is indeed most persistent in wrongdoing, stubbornly ingrate!
But, by thy Sustainer! [On the Day of Judgment] We shall indeed call them to account, one and all,
AND [even] before thy time, [O Muhammad,] We never sent [as Our apostles] any but [mortal] men, whom We inspired:* and if you have not [yet] realized this, ask the followers of [earlier] revelation,"*
As it is, they ascribe - out of what We provide for them as sustenance - a share unto things of which they know nothing.* By God, you shall most certainly be called to account for all your false imagery!
For, had God so willed, He could surely have made you all one single community;* however, He lets go astray him that wills [to go astray], and guides aright him that wills [to be guided];* and you will surely be called to account for all that you ever did!*
AND THEY will ask thee about [the nature of] divine inspiration.* Say: "This inspiration [comes] at my Sustainer's behest; and [you cannot understand its nature, O men, since] you have been granted very little of [real] knowledge."
AND, INDEED, We gave unto Moses nine clear messages.* Ask, then, the children of Israel* [to tell thee what happened] when he came unto them, [and appealed to Pharaoh,* ] and Pharaoh said unto him, "Verily, O Moses, I think that thou art full of sorcery!"*
Said [the sage]: "Well, then, if thou art to follow me, do not question me about aught [that I may do] until I myself give thee an account thereof."
Said [Moses]: "If, after this, I should ever question thee, keep me not in thy company: [for by] now thou hast heard enough excuses from me."
AND THEY will ask thee about the Two-Horned One. Say: "I will convey unto you something by which he ought to be remembered."*
AND THEY WILL ask thee about [what will happen to] the mountains [when this world comes to an end]. Say, then: "My Sustainer will scatter them far and wide,
And bid thy people to pray, and persevere therein. [But remember:] We do not ask thee to provide sustenance [for Us]:* it is We who provide sustenance for thee. And the future belongs to the God-conscious.*
For [even] before thy time, [O Muhammad,] We never sent [as Our apostles] any but [mortal] men, whom We inspired - hence, [tell the deniers of the truth,] “If you do not know this, ask the followers of earlier revelation"*
[and at the same time they seemed to hear a scornful voice]: “Do not try to flee, but return to all that [once] gave you pleasure and corrupted your whole being.* and [return] to your homes, so that you might be called to account [for what you have done]!''*

72

He cannot be called to account for whatever He does, whereas they will be called to account:
He answered: “Nay, it was this one, the big­gest of them, that did it: but ask them [yourselves] - provided they can speak!"
Or dost thou [O Muhammad] ask of them any worldly recompense? But [they ought to know that] recompense from thy Sustainer is best, since He is the best of providers!*
They will answer: 'We have spent there a day, or part of a day; but ask those who [are able to] count [time]…"*
Say: “For this, no reward do I ask of you [- no reward] other than that he who so wills may unto his Sustainer find a way!"
He who has created the heavens and the earth and all that is between them in six aeons, and is established on the throne of His almightiness:* the Most Gracious! Ask, then, about Him, [the] One who is [truly] aware.*
“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
Answered he: “This [wealth] has been given to me only by virtue of the knowledge that is in me!"* Did he not know that God had destroyed [the arrogant of] many a generation that preceded him - people who were greater than he in power, and richer in what they had amassed? But such as are lost in sin may not be asked about, their sins.*
Yet most certainly will they have to bear their own burdens, and other burdens besides their own;* and most certainly will they be called to account on Resurrection Day for all their false assertions!
And thus it is [with most people]:* if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth, and made the sun and the moon subservi­ent [to His laws]?" - they will surely answer, “God." How perverted, then, are their minds!*
And thus it is: if thou ask them, “Who is it that sends down water from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless?" - they will surely answer, “God." Say thou: “[Since this is so,] all praise is due to God [alone]!" But most of them will not use their reason:
AND THUS it is [with most people]: if* thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?" - they will surely answer, “God." Say: “[Then you ought to know that] all praise is due to God!"- for most of them do not know [what this implies].*
so that [at the end of time] He might ask those men of truth as to [what response] their truthfulness [had received on earth].* And grievous suffering has He readied for all who deny the truth!
Now if their town had been stormed,* and they had been asked [by the enemy] to commit apos­tasy, [the hypocrites] would have done so without much delay*
They think that the Confederates have not [really] withdrawn;* and should the Confederates return, these [hypocrites] would prefer to be in the desert, among the bedouin, asking for news about you, [O believers, from far away;] and even were they to find themselves in your midst, they would but make a pretence at fighting [by your side].*
O YOU who have attained to faith! Do not enter the Prophet's dwellings unless you are given leave; [and when invited] to a meal, do not come [so early as] to wait for it to be readied: but whenever you are invited, enter [at the proper time]; and when you have partaken of the meal, disperse without lingering for the sake of mere talk: that, behold, might give offence to the Prophet, and yet he might feel shy of [asking] you [to leave]: but God is not shy of [teaching you] what is right.* And [as for the Prophet's wives,] whenever you ask them for anything that you need, ask them from behind a screen:* this will but deepen the purity of your hearts and theirs. Moreover, it does not behove you to give offence to God's Apostle - just as it would not behove you ever to marry his widows after he has passed away:* that, verily, would be an enormity in the sight of God.
PEOPLE will ask thee about the Last Hour. Say: “Knowledge thereof rests with God alone; yet for all thou knowest, the Last Hour may well be near!"*
Say: “Neither shall you be called to account for whatever we may have become guilty of, nor shall we be called to account for whatever you are doing."
Say: “No reward have I ever asked of you [out of anything] that is yours:* my reward rests with none but God, and He is witness unto everything!"
Follow those who ask no reward of you, and themselves are rightly guided!
SAY [O Prophet]: “No reward whatever do I ask of you for this [message]; and I am not one of those who claim to be what they are not.*
And thus it is [with most people]: if* thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?" - they will surely answer, “God."* Say: “Have you, then, ever considered what it is that you invoke instead of God? If God wills that harm should befall me, could those [imaginary powers] remove the harm inflicted by Him? Or, if He wills that grace should alight on me, could they withhold His grace [from me]?" Say: “God is enough for me! In Him [alone] place their trust all who have trust [in His existence]."
that [bounty] whereof God gives the glad tiding to such of His servants as attain to faith and do righteous deeds. Say [O Prophet]: "No reward do I ask of you for this [message] other than [that you should] love your fellow-men."* For, if anyone gains [the merit of] a good deed, We shall grant him through it an increase of good: and, verily, God is much-forgiving, ever responsive to gratitude.
Yet thus it is [with most people]: if* thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?" - they will surely answer, “The Almighty, the All-Knowing has created them."
And [yet] they claim that the angels - who in themselves are but beings created by the Most Gracious - are females:* [but] did they witness their creation? This false claim of theirs* will be recorded, and they will be called to account [for it on Judgment Day]!

101

and, verily, this [revelation] shall indeed become [a source of] eminence for thee and thy people:* but in time you all will be called to account [for what you have done with it].*

102

Yet [above all else,] ask any of Our apostles whom We sent forth before thy time* whether We have ever allowed that deities other than the Most Gracious be worshipped!
Now if thou ask those [who worship any being other than God] as to who it is that has created them, they are sure to answer, “God." How perverted, then, are their minds!
The life of this world is but a play and a passing delight: but if you believe [in God] and are conscious of Him, He will grant you your deserts. And withal, He does not demand of you [to sacrifice in His cause all of] your possessions:*
[for,] if He were to demand of you all of them, and urge you,* you would niggardly cling [to them], and so He would [but] bring out your moral failings.*
they who [mockingly] ask, “When is that Day of Judgment to be?"
Or is it that [they who reject thy message, O Muhammad, fear lest] thou ask of them a reward, so that they would be burdened with debt [if they should listen to thee]?
On Him depends all creatures* in the heavens and on earth; [and] every day He manifests Himself in yet another [wondrous] way.
For on that Day neither man nor invisible being will be asked about his sins.*
O YOU who have attained to faith! Whenever believing women come unto you, forsaking the domain of evil,* examine them, [although only] God is fully aware of their faith;* and if you have thus ascertained that they are believers, do not send them back to the deniers of the truth, [since] they are [no longer] lawful to their erstwhile husbands,* and these are [no longer] lawful to them. None the less, you shall return to them whatever they have spent [on their wives by way of dower];* and [then, O believers,] you will be committing no sin if you marry them after giving them their dowers. On the other hand, hold not to the marriage-tie with women who [continue to] deny the truth,* and ask but for [the return of] whatever you have spent [by way of dower] -just as they [whose wives have gone over to you] have the right to demand* [the return of] whatever they have spent. Such is God's judgment: He judges between you [in equity] - for God is all-knowing, wise.
well-nigh bursting with fury; [and] every time a host [of such sinners] is flung into it, its keepers will ask them, "Has no warner ever come to you?"
Ask them which of them is able to vouch for this!
Or is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]?
ONE who is minded to ask might ask* about the suffering which [in the hereafter] is bound to befall
and [when] no friend will ask about his friend,
asking [derisively], "When is that Resurrection Day to be?"
THEY WILL ASK thee [O Prophet] about the Last Hour: "When will it come to pass?"
and when the girl-child that was buried alive is made to ask

119

and on that Day you will most surely be called to account for [what you did with] the boon of life!