• Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root SrT (ص ر ط) occurs 45 times in Quran, in 1 derived forms:
  • 45 times as noun SrT



Guide us the straight way.
The way of those upon whom Thou hast bestowed Thy blessings,* not of those who have been condemned [by Thee], nor of those who go astray!*
THE WEAK-MINDED among people will say, "What has turned them away from the direction of prayer which they have hitherto observed?"* Say: "God's is the east and the west; He guides whom He wills onto a straight way."*
ALL MANKIND were once one single community; [then they began to differ - ] whereupon God raised up the prophets as heralds of glad tidings and as warners, and through them bestowed revelation from on high, setting forth the truth, so that it might decide between people with regard to all on which they had come to hold divergent views.* Yet none other than the selfsame people who had been granted this [revelation] began, out of mutual jealousy, to disagree about its meaning after all evidence of the truth had come unto them. But God guided the believers unto the truth about which, by His leave, they had disagreed: for God guides onto a straight way him that wills [to be guided].*
"Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship Him [alone]: this is a straight way."
And how could you deny the truth when it is unto you that God's messages are being conveyed, and it is in your midst that His Apostle lives? But he who holds fast unto God has already been guided onto a straight way.
and indeed guide them onto a straight way.
And as for those who have attained to faith in God and hold fast unto Him - He will enfold them within* His grace and bounty, and guide them unto Himself by a straight way.
through which God shows unto all that seek His goodly acceptance the paths leading to salvation* and, by His grace, brings them out of the depths of darkness into the light and guides them onto a straight way.
And they who give the lie to Our messages are deaf and dumb, in darkness deep. Whomever God wills, He lets go astray; and whomever He wills, He places upon a straight way.*
and [We exalted likewise] some of their forefathers and-their offspring and their brethren: We elected them [all], and guided them onto a straight way.
And undeviating is this thy Sustainer's way.* Clearly, indeed, have We spelled out these messages unto people who [are willing to] take them to heart!
And [know] that this is the way leading straight unto Me: follow it, then, and follow not other ways, lest they cause you to deviate* from His way. [All] this has He enjoined upon you, so that you might remain conscious of Him.
SAY: "Behold, my Sustainer has guided me onto a straight way through an ever-true faith-the way of Abraham, who turned away from all that is false, and wa,. not of those who ascribe divinity to aught beside Him."
[Whereupon Iblis] said: "Now that Thou hast thwarted me,"* shall most certainly lie in ambush for them all along Thy straight way,
And do not lie in ambush by every road [that leads to the truth* ], threatening and trying to turn away from God's path all who believe in Him, and trying to make it appear crooked. And remember [the time] when you were few, and [how] He made you many: and behold what happened in the end to the spreaders of corruption!
AND [know that] God invites [man] unto the abode of peace, and guides him that wills [to be guided] onto a straight way.*
Behold, I have placed my trust in God, [who is] my Sustainer as well as your Sustainer: for there is no living creature which He does not hold by its forelock.* Verily, straight is my Sustainer's way!*
Alif. Lam. Ra.* A DIVINE WRIT [is this -a revelation] which We have bestowed upon thee from on high in order that thou might bring forth all mankind, by their Sustainer's leave, out of the depths of darkness into the light: onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due -
Said He: "This is, with Me. a straight way:*
And God propounds [to you] the parable of two [other] men -one of them dumb,* unable to do anything of his own accord, and a sheer burden on his master: to whichever task the latter directs him,* he accomplishes no good. Can such a one be considered the equal of [a wise man] who enjoins the doing of what is right and himself follows a straight way?*
[for he was always] grateful for the blessings granted by Him who had elected him and guided him onto a straight way.
And [thus it was that Jesus always said]: "Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship [none but] Him: this (alone] is a straight way."*
"O my father! Behold, there has indeed come to me [a ray] of knowledge such as has never yet come unto thee:* follow me, then; I shall guide thee onto a perfect way.
Say: "Everyone is hopefully waiting [for what the future may bring]:* wait, then, [for the Day of Judgment] for then you will come to know as to who has followed the even path, and who has found guidance!"
for they were [willing to be] guided towards the best of all tenets,* and so they were guided onto the way that leads to the One unto whom all praise is due.
And [God renders Satan's aspersions null and void] so that they who are endowed with [innate] knowledge might know that this [divine writ] is the truth from thy Sustainer, and that they aught believe in it, and that their hearts might humbly submit unto Him. For, behold, God does guide onto a straight way those who have attained to faith –
And, verily, thou callest them onto a straight way –
but, behold, those who will not believe in the life to come are bound to deviate from that way.
INDEED, from on high have We bestowed messages clearly showing the truth; but God guides onto a straight way [only] him that wills [to be guided].*
NOW THEY who are endowed with [innate] knowl­edge are well aware that whatever has been be­stowed upon thee from on high by thy Sustainer is indeed the truth, and that it guides onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due!
pursuing a straight way
and that you should worship Me [alone]? This would have been a straight way!
NOW HAD IT BEEN Our will [that men should not be able to discern between right and wrong], We could surely have deprived them of their sight,* so that they would stray forever from the [right] way: for how could they have had insight [into what is true]?*
instead of God, and lead them all onto the way to the blazing fire,
and guided them the straight way,
As they came upon David, and he shrank back in fear from them, they said: “Fear not! [We are but] two litigants. One of us has wronged the other: so judge thou between us with justice, and deviate not from what is right, and show [both of] us the way to rectitude.


And thus, too,* [O Muhammad,] have We revealed unto thee a life-giving message,* [coming] at Our behest. [Ere this message came unto thee,] thou didst not know what revelation is, nor what faith [implies]:* but [now] We have caused this [message] to be a light, whereby We guide whom We will of Our ser­vants: and, verily, [on the strength thereof] thou, too, shalt guide [men] onto the straight way -
the way that leads to God, to whom all that is in the heavens and all that is on earth belongs. Oh, verily, with God is the beginning and the end of all things!*
So hold fast to all that has been revealed to thee: for, behold, thou art on a straight way;
AND, BEHOLD, this [divine writ] is indeed a means to know [that] the Last Hour [is bound to come];* hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this [alone] is a straight way.
“Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship [none but] Him: this [alone] is a straight way!"
so that God might show His forgiveness of all thy faults, past as well as future,* and [thus] bestow upon thee the full measure of His blessings, and guide thee on a straight way,*
[O you who believe!] God has promised you many war-gains which you shall yet achieve; and He has vouchsafed you these [worldly gains] well in advance,* and has stayed from you the hands of [hostile] people, so that this [your inner strength] may become a symbol to the believers [who will come after you* ] , and that He may guide you all on a straight way.
But then, is he that goes along with his face close to the ground* better guided than he that walks upright on a straight way?