Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root flk (ف ل ك) occurs 25 times in Quran, in 2 derived forms:
  • 2 times as noun flk
  • 23 times as noun flk

flk

1

and [fail to see that] it is He who has created the night and the day and the sun and the moon - all of them floating through space!
[and] neither may the sun overtake the moon, nor can the night usurp the time of day,* since all of them float through space [in accordance with Our laws].
Verily, in the creation of the heavens and of the earth, and the succession of night and day: and in the ships that speed through the sea with what is useful to man: and in the waters which God sends down from the sky, giving life thereby to the earth after it had, been lifeless, and causing all manner of living creatures to multiply thereon: and in the change of the winds, and the clouds that run their appointed courses between sky and earth: [in all this] there are messages indeed for people who use their reason.*
And yet they gave him the lie! And so We saved him and those who stood by him, in the ark, the while We caused those who had given the lie to Our messages to drown: verily, they were blind folk!*
He it is who enables you to travel on land and sea. And [behold what happens] when you go to sea in ships:* [they go to sea in ships,] and they sail on in them in a favourable wind, and they rejoice thereat until there comes upon them a tempest, and waves surge towards them from all sides, so that they believe themselves to be encompassed [by death; and then] they call unto God, [at that moment] sincere in their faith in Him alone, "If Thou wilt but save us from this, we shall most certainly be among the grateful!"
And yet they gave him the lie! And so We saved him and all who stood by him, in the ark, and made them inherit [the earth],* the while We caused those who gave the lie to Our messages to drown:* behold, then, what happened in the end to those people who had been warned [in vain]!
but build, under Our eyes* and according to Our inspiration, the ark [that shall .save thee and those who follow thee];* and do not appeal to Me in behalf of those who are bent on evildoing for, behold, they are destined to be drowned!"
And [so Noah] set himself to building the ark; and every time the great ones of his people passed by him, they scoffed at him. [Thereupon] he said: "If you are scoffing at us-behold, we are scoffing at you [and your ignorance], just as you are scoffing at us.*
[And remember that] it is God who has created the heavens and the earth, and who sends down water from the sky and thereby brings forth [all manner] of fruits for your sustenance; and who has made ships subservient to. you, so that they may sail through the sea at His behest; and has made the rivers subservient [to His laws, so that they be of use] to you;
And He it is who has made the sea subservient [to His laws], so that you might eat fresh meat from it, and take from it gems which you may wear. And on that [very sea] one sees* ships ploughing through the waves, so that you might [be able to] go forth in quest of some of His bounty, and thus have cause to be grateful [to Him].
YOUR SUSTAINER is He who causes ships to move onward for you through the sea, so that you might go about in quest of some of His bounty: verily, a dispenser of grace is He unto you.
Art thou not aware that it is God who has made subservient to you all that is on earth,* and the ships that sail through the sea at His behest - and [that it is He who] holds the celestial bodies* [in their orbits], so that they may not fall upon the earth otherwise than by His leave?* Verily, God is most compassionate towards men, a dispenser of grace –
and by them - as by the ships [over the sea] - you are borne [overland].
Thereupon We inspired him thus: “Build, un­der Our eyes* and according to Our inspiration, the ark [that shall save thee and those who follow thee].* And when Our judgment comes to pass, and waters gush forth in torrents over the face of the earth, place on board of this [ark] one pair of each [kind of animal] of either sex, as well as thy family - excepting those on whom sentence has already been passed; and do not appeal to Me [any more] in behalf of those who are bent on evildoing - for, behold, they are destined to be drowned!
“And as soon as thou and those who are with thee are settled in the ark, say: 'All praise is due to God, who has saved us from those evildoing folk!'
And so We saved him and those [who were] with him in the fully-laden ark,
And so, when they embark on a ship [and find themselves in danger], they call unto God, [at that moment] sincere in their faith in Him alone; but as soon as He has brought them safe ashore, they [begin to] ascribe to imaginary powers a share in His divinity:
for among His wonders is this: He sends forth [His messages as He sends forth] the winds that bear glad tidings,* so that He might give you a taste of His grace [through life-giving rains], and that ships might sail at His behest, and that you might go about in quest of some of His bounties, and that you might have cause to be grateful.
Art thou not aware how the ships speed through the sea by God's favour, so that He might show you some of His wonders? Herein, behold, there are messages indeed for all who are wholly patient in adversity and deeply grate­ful [to God].
[Easy is it for Him to create likeness and variety:]* thus, the two great bodies of water [on earth] are not alike* the one sweet, thirst-allaying, pleasant to drink, and the other salty and bitter: and yet, from either of them do you eat fresh meat, and [from either] you take gems which you may wear; and on either thou canst see ships ploughing through the waves, so that you might [be able to] go forth in quest of some of His bounty, and thus have cause to be grateful.
And [it ought to be] a sign for them that We bear their offspring [over the seas] in laden ships,*
when he fled like a runaway slave onto a laden ship.*
and find [yet other] benefits in them;* and that through them you may attain to the fulfillment of [many] a heartfelt need:* for on them, as on ships, you are borne [through life].
And He it is who has created all opposites.* And He [it is who] has provided for you all those ships and animals whereon you ride,
IT IS GOD who has made the sea subservient [to His laws, so that it be of use] to you* so that ships might sail through it at His behest, and that you might seek to obtain [what you need] of His bounty, and that you might have cause to be grateful.