5:111 I inspired the disciples that you shall acknowledge Me and My messenger; they Said, 'We acknowledge, and bear witness that we have peacefully surrendered.'
Edip-Layth (Quran: A Reformist Translation)
Dictionaries
Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
And never shalt thou pray over any of them that has died, and never shalt thou stand by his grave:* for, behold, they were bent on denying God and His Apostle, and they died in this their iniquity.*
and neither are equal the living and the dead [of heart]. Behold, [O Muhammad,] God can make hear whomever He wills, whereas thou canst not make hear such as are [dead of heart like the dead] in their graves:
O YOU who have attained to faith! Be not friends with people whom God has condemned!* They [who would befriend them] are indeed bereft of all hope of a life to come* - just as those deniers of the truth are bereft of all hope of [ever again seeing] those who are [now] in their graves.*