Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root fry (ف ر ي) occurs 60 times in Quran, in 8 derived forms:
  • 1 times as adjective fry
  • 1 times as form VIII active noun mftr
  • 1 times as form VIII passive noun mftryat
  • 1 times as verb yftry
  • 2 times as form VIII active noun mftrwn
  • 2 times as form VIII passive noun mftry
  • 2 times as form VIII verbal noun aftraa
  • 50 times as form VIII verb aftrya

fry

1

And in time she returned to her people, carrying the child with her.* They said: "O Mary! Thou hast indeed done an amazing thing!

mftr

2

And now that We replace one message by another* -since God is fully aware of what He bestows from on high, step by step* - they [who deny the truth] are wont to say, "Thou but inventest it!" Nay, but most of them do not understand it!*
and so they assert, "[Muhammad himself] has invented this [Qur'an)!"* Say [unto them]: "Produce, then, ten surahs of similar merit, invented [by yourselves], and [to this end] call to your aid whomever you can, other than, God, if what you say is true!*
O Prophet! Whenever believing women come unto thee to pledge their allegiance to thee,* [pledging] that [henceforth] they would not ascribe divinity, in any way, to aught but God, and would not steal,* and would not commit adultery, and would not kill their children,* and would not indulge in slander, falsely devising it out of nothingness:* and would not disobey thee in anything [that thou declarest to be] right - then accept their pledge of allegiance, and pray to God to forgive them their [past] sins: for, behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace.
[And to Aaron he said:] "Verily, as for those who have taken to worshipping the [golden] - calf - their Sustainer's condemnation will overtake them, and ignominy [will be their lot] in the -life of this world!" For thus do We requite all who invent [such] falsehood.*

6

AND UNTO [the tribe of] `Ad [We sent] their brother Hud.* He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. [As it is,] you are but inventors of falsehood!*

mftry

7

But as soon as Moses came unto them with Our clear messages [Pharaoh and his great ones] said: “All this is nothing but spellbinding eloquence devised [by man]:* and never did we hear [the like of] this, [nor has it ever been heard of] in the time of our forebears of old!"
For [thus it is:] whenever Our messages are conveyed unto them in all their clarity, they [who are bent on denying the truth] say [to one another], “This [Muhammad] is nothing but a man who wants to turn you away from what your forefathers were wont to worship!" And they say, “This [Qur'an] is nothing but a falsehood invented [by man]!" And [finally,] they who are bent on denying the truth speak thus of the truth when it comes to them: “This is clearly nothing but spellbinding eloquence!"*
And they say, "Such-and-such cattle and fruits of the field are sacred; none may eat thereof save those whom we will [to do so]" -so they [falsely] claim;* and [they declare that] it is forbidden to burden the backs of certain kinds of cattle; and there are cattle over which they do not pronounce God's name* - falsely attributing [the origin of these customs] to Him. [But] He will requite them for all their false imagery.
Lost, indeed, are they who, in their weak-minded ignorance, slay their children and declare as forbidden that which God has provided for them as sustenance, falsely ascribing [such prohibitions] to God: they have gone astray and have not found the right path.
simply because they claim, "The fire will most certainly not touch us for more than a limited number of days":* and thus the false beliefs which they invented have [in time] caused them to betray their faith.*

12

And all who henceforth invent lies about God - it is they, they who are evildoers!*
VERILY, God does not forgive the ascribing of divinity to aught beside Him, although He forgives any lesser sin* unto whomever He wills: for he who ascribes divinity to aught beside God has indeed contrived an awesome sin.*
Behold how they attribute their own lying inventions to God - than which there is no sin more obvious.*
IT IS NOT of God's ordaining that certain kinds of cattle should be marked out by superstition and set aside from the use of man;* yet those who are bent on denying the truth attribute their own lying inventions to God. And most of them never use their reason:
And who could be more wicked than he who attributes his own lying inventions to God or gives the lie to His messages? Verily, such evildoers will never attain to a happy state:
Behold how they have lied to themselves* -and [how] their false imagery has forsaken them!

18

And who could be more wicked than he who invents a lie about God,* or says, "This has been revealed unto me," the while nothing has been revealed to him? - or he who says, "I, too, can bestow from on high the like of what God has bestowed"?* If thou couldst but see [how it will be] when these evildoers find themselves in the agonies of death, and the angels stretch forth their hands [and call]: "Give up your souls! Today you shall be requited with the suffering of humiliation for having attributed to God something that is not true, and for having persistently scorned His messages in your arrogance!"
AND THUS it is that against every prophet We have set up as enemies the evil forces from among humans as well as from among invisible beings that whisper unto one another glittering half-truths meant to delude the mind* But they could not do this unless thy Sustainer had so willed: stand, therefore, aloof from them and from all their false imagery!

20

And, likewise, their belief in beings or powers that are supposed to have a share in God's divinity makes* [even] the slaying of their children seem goodly to many of those who ascribe divinity to aught beside God, thus bringing them to ruin and confusing them in their faith.* Yet, unless God had so willed, they would not be doing all this:* stand, therefore, aloof from them and all their false imagery!

21

And they say, "Such-and-such cattle and fruits of the field are sacred; none may eat thereof save those whom we will [to do so]" -so they [falsely] claim;* and [they declare that] it is forbidden to burden the backs of certain kinds of cattle; and there are cattle over which they do not pronounce God's name* - falsely attributing [the origin of these customs] to Him. [But] He will requite them for all their false imagery.

22

And [likewise they declare as unlawful] either of the two sexes of camels and of bovine cattle.* Ask [them]: "Is it the two males that He has forbidden, or the two females, or that which the wombs of the two females may contain? Is it, perchance, that you [yourselves] were witnesses when God enjoined [all] this upon you?" And who could be more wicked than he who, without any [real] knowledge, attributes his own lying inventions to God, and thus leads people astray'?* Behold, God does not grace [such] evildoing folk with His guidance.
And who could be more wicked than they who attribute their own lying inventions to God or give the lie to His messages? Whatever has been decreed to be their lot [in life] will be theirs* -till there shall come _ unto them Our messengers to cause them to die, [and] shall say, "Where, now, are those beings whom you were wont to invoke beside God?" And [those sinners] will reply, "They have forsaken us!" -and [thus] they will bear witness against themselves that they had been denying the truth.
Are [the unbelievers] but waiting for the final meaning of that [Day of Judgment] to unfold?* [But] on the Day when its final meaning is unfolded, those who aforetime had been oblivious thereof will say: "Our Sustainer's apostles have indeed told us the truth! Have we, then, any intercessors who could intercede in our behalf? Or could we be brought back [to life] so that we might act otherwise than we were wont to act?"* Indeed, they will have squandered their own selves, and all their false imagery will have forsaken them.

25

We should be guilty of blaspheming against God* were we to return to your ways after God has saved us from them! It is not conceivable that we should return to them-unless God, our Sustainer, so wills.* All things does our Sustainer embrace within His knowledge; in God do we place our trust. O our Sustainer! Lay Thou open the truth between us and our people -for Thou art the best of all to lay open the truth!"*
And who could be more wicked than they who attribute their own lying inventions to God or give the lie to His messages? Verily, those who are lost in sin will never attain to a happy state* -
There and then will every human being clearly apprehend what he has done in the past; and all will be brought back unto God,* their true Lord Supreme, and all their false imagery will have forsaken them.

28

Now this Qur'an could not possibly have been devised by anyone save God: nay indeed,* it confirms the truth of whatever there still remains [of earlier revelations] and clearly spells out the revelation [which comes] -let there be no doubt about it-from the Sustainer of all the worlds.*
And yet,* they [who are bent on denying the truth] assert, "[Muhammad] has invented it!" Say [unto them]: "Produce, then, a surah of similar merit; and [to this end] call to your aid whomever you can, other than God, if what you say is true !*
Say: "Have you ever considered all the means of sustenance which God has bestowed upon you from on high* -and which you thereupon divide into 'things forbidden' and 'things lawful?* Say: "Has God given you leave [to do this] -or do you, perchance, attribute your own guesswork to God?"

31

But what do they think-they who attribute their own lying inventions to God-[what do they think will happen to them]. on the Day of Resurrection? Behold, God is indeed limitless in His bounty unto men -but most of them are ungrateful.
Say: "Verily, they who attribute their own lying inventions to God will never attain to a happy state!"
and so they assert, "[Muhammad himself] has invented this [Qur'an)!"* Say [unto them]: "Produce, then, ten surahs of similar merit, invented [by yourselves], and [to this end] call to your aid whomever you can, other than, God, if what you say is true!*
And who could be more wicked than they who attribute their own lying inventions to God?* [On the Day of Judgment, such as] these shall be arraigned before their Sustainer, and those who are called upon to bear witness [against them]* shall say, "It is they who uttered lies about their Sustainer!"* Oh, verily, God's rejection is the due of all evildoers*
It is they who have squandered their own selves-for [on the Day of Resurrection] all their false imagery* will have forsaken them:

36

DO SOME, perchance, assert, "[Muhammad] has invented this [story]"?* Say [O Prophet]: "If I have invented it, upon me be this sin; but far be it from me to commit the sin of which you are guilty."*
Indeed, in the stories of these men* there is a lesson for those who are endowed with insight. [As for this revelation,* ] it could not possibly be a discourse invented [by man]: nay indeed,* it is [a divine writ] confirming the truth of whatever there still remains [of earlier revelations], clearly spelling out everything,* and [offering] guidance and grace unto people who will believe.
As it is, they ascribe - out of what We provide for them as sustenance - a share unto things of which they know nothing.* By God, you shall most certainly be called to account for all your false imagery!

39

And on that Day will they [who had thus been sinning, belatedly] proffer their surrender to God; and all their false imagery will have forsaken them.

40

It is but they who will not believe in God's messages that invent this falsehood;* and it is they, they who are lying!
Hence, do not utter falsehoods by letting your tongues determine [at your own discretion], "This is lawful and that is forbidden", thus attributing your own lying inventions to God:* for, behold, they who attribute their own lying inventions to God will never attain to a happy state!
AND,. behold, they [who have gone astray] endeavour to tempt thee away from all [the truth] with which We have inspired thee, [O Prophet,] with a view to making thee invent something else in Our name - in which case they would surely have made thee their friend!*
These people of ours have taken to worshipping [other] deities instead of Him, without being able to* adduce any reasonable evidence in support of their beliefs;* and who could be more wicked than he who invents a lie about God?*
Said Moses to them: "Woe unto you! Do not invent lies against God,* lest He afflict you with most grievous suffering: for He who contrives [such] a lie is already undone!"
“Nay," they say, “[Muhammad propounds] the most involved and confusing of dreams!"* “Nay, but he has invented [all] this!" - “Nay, but he is [only] a poet!" - [and,] “Let him, then, come unto us with a miracle, just as those [prophets] of old were sent [with miracles]?"
He is nothing but a man who attributes his own lying in­ventions to God, and we are not going to believe him!"
Moreover, those who are bent on denying the truth are wont to say, “This [Qur'an] is nothing but a lie, which he [himself] has devised with the help of other people,* who thereupon have perverted the truth and brought a falsehood into being."*
And [they will remain silent: for by then] We will have called forth witnesses from within every community,* and will have said [unto the sinners]: “Produce an evidence for what you have been claim­ing!"* And so they will come to understand that all truth is God's [alone];* and all their false imagery will have forsaken them.*

49

Yet most certainly will they have to bear their own burdens, and other burdens besides their own;* and most certainly will they be called to account on Resurrection Day for all their false assertions!

50

And who could be more wicked than he who attributes his own lying inventions to God,* or gives the lie to the truth when it comes unto him [through revelation]? Is not hell the [proper] abode for all who [thus] deny the truth?
and yet,* they [who are bent on denying the truth] assert, “[Muhammad] has invented it!" Nay, but it is the truth from thy Sustainer, enabling thee to warn [this] people to whom no warner has come before thee, so that they might follow the right path.
Does he [knowingly] attribute his own lying inventions to God - or is he a madman?" Nay, [there is no madness in this Prophet -] but they who will not believe in the life to come are [bound to lose themselves] in suffering and in a profound aberration.*
DO THEY, perchance, say, "[Muhammad] has attri­buted his own lying inventions to God"? But then, had God so willed, He could have sealed thy heart [forever]: for God blots out all falsehood, and by His words proves the truth to be true.* Verily, He has full knowledge of what is in the hearts [of men];
Or do they say, “He has invented all this"? Say [O Muhammad]: “Had I invented it, you would not be of the least help to me against God.* He is fully aware of that [slander] into which you so reck­lessly plunge: enough is He as a witness between me and you! And [withal,] He alone is truly-forgiving, a true dispenser of grace."*
But, then, did those [beings] whom they had chosen to worship as deities beside God, hoping that they would bring them nearer [to Him], help them [in the end]?* Nay, they forsook them: for that [alleged divinity] was but an outcome of their self-delusion and all their false imagery.*

56

And who could be more wicked than one who invents [such] a lie about [a message from] God, seeing that he is [but] being called to self-surrender unto Him? But God does not bestow His guidance upon evil-doing folk.