Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root srE (س ر ع) occurs 23 times in Quran, in 4 derived forms:
  • 2 times as noun asrA
  • 2 times as form III verbal noun sraA
  • 9 times as form III verb ysrA
  • 10 times as sryA
    • 2 times as adjective
    • 8 times as noun

asrA

1

And they [who have died] are thereupon brought before God,* their true Lord Supreme. Oh, verily, His alone is all judgment: and He is the swiftest of all reckoners!
And [thus it is:] whenever We let [such] people* taste [some of Our] grace after hardship has visited them-lo! they forthwith turn to devising false arguments against Our messages.* Say: "God is swifter [than you] in His deep devising!" Behold, Our [heavenly] messengers are recording all that you may devise!
on the Day when the earth is riven asunder all around them as they hasten forth [towards God's judgment]: that gathering will be easy for Us [to encompass].
the Day when they shall come forth in haste from their graves, as if racing towards a goal-post,
They believe in God and the Last Day, and enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong, and vie with one another in doing good works: and these are among the righteous.
And vie with one another to attain to your Sustainer's forgiveness and to a paradise as vast as the heavens and the earth, which has been readied for the God-conscious
And be not grieved by those who vie with one another in denying the truth: verily, they can in no wise harm God. It is God's will that they shall have no share* in the [blessings of the] life to come; and tremendous suffering awaits them.
O APOSTLE! Be not grieved by those who vie with one another in denying the truth: such as those* who say with their mouths, "We believe," the while their hearts do not believe; and such of the Jewish faith as eagerly listen to any falsehood, eagerly listen to other people without having come to thee [for enlightenment].* They distort the meaning of the [revealed] words, taking them out of their context, saying [to themselves], "If such-and-such [teaching] is vouchsafed unto you, accept it; but if it is not vouchsafed unto you, be on your guard!"* [Be not grieved by them-] for if God wills anyone to be tempted to evil, thou canst in no wise prevail with God in his behalf.* It is they whose hearts God is not willing to cleanse. Theirs shall be ignominy in this world, and awesome suffering in the life to come-
And yet thou canst see how those in whose hearts there is disease vie with one another for their good will,* saying [to themselves], "We fear lest fortune turn against us." But God may well bring about good fortune [for the believers] or any [other] event of His own devising,* whereupon those [waverers] will be smitten with remorse for the thoughts which they had secretly harboured within themselves-
And thou canst see many of them vie with one another in sinning and tyrannical conduct and in their swallowing of all that is evil.
And so We responded unto him, and bestowed upon him the gift of John, having made his wife fit to bear him a child:* [and,] verily, these [three] would vie with one another in doing good works, and would call unto Us in yearning and awe; and they were always humble before Us.
We [but want to] make them vie with one another in doing [what they consider] good works?* Nay, but they do not perceive [their error]!
it is they who vie with one another in doing good works, and it is they who outrun [all others] in attaining to them!
it is these. that shall have their portion [of happiness] in return for what they have earned. And God is swift in reckoning.
Behold, the only [true] religion in the sight of God is [man's] self-surrender unto Him; and those who were vouchsafed revelation aforetime* took, out of mutual jealousy, to divergent views [on this point] only after knowledge [thereof] had come unto them.* But as for him who denies the truth of God's messages - behold, God is swift in reckoning!
And, behold, among the followers of earlier revelation there are indeed such as [truly] believe in God, and in that which has been bestowed from on high upon you as well as in that which has been bestowed upon them. Standing in awe of God, they do not barter away God's messages for a trifling gain. They shall have their reward with their Sustainer - for, behold, God is swift in reckoning!
They will ask thee as to what is lawful to them. Say: "Lawful to you are all the good things of life."* And as for those hunting animals* which you train by imparting to them something of the knowledge that God has imparted to yourselves-eat of what they seize for you, but mention God's name over it. and remain conscious of God: verily, God is swift in reckoning.
For, He it is who has made you inherit the earth,* and has raised some of you by degrees above others, so that He might try you by means of what He has bestowed upon you.* Verily, thy Sustainer is swift in retribution: yet, behold, He is indeed much-forgiving, a dispenser of grace.
And lo! Thy Sustainer made it known that most certainly He would rouse against them, unto Resurrection Day, people who would afflict them with cruel suffering: verily, thy Sustainer is swift in retribution - yet, verily, He is [also] much-forgiving, a dispenser of grace.
Have, then, they [who deny the truth] never yet seen how* We visit the earth [with Our punishment], gradually depriving it of all that is best thereon?* For, [when] God judges, there is no power that could repel His judgment: and swift in reckoning is He!
[And all shall be judged on that Day,] so that God may requite every human being for all that he has earned [in life]: verily, God is swift in reckoning!
But as for those who are bent on denying the truth, their [good] deeds are like a mirage in the desert, which the thirsty supposes to be water – until, when he approaches it, he finds that it was nothing:* instead, he finds [that] God [has always been present] with him, and [that] He will pay him his account in full - for God is swift in reckoning!
On that Day will every human being be requited for what he has earned: no wrong [will be done] on that Day: verily, swift in reckoning is God!