52:26 They will say: Behold, aforetime - when we were [still living] in the midst of our kith and kin - we were full of fear [at the thought of God's displeasure]:*
Muhammad Asad (The Message Of Quran)
Dictionaries
Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
And [thus it is:] when we let men taste [Our] grace, they rejoice in it; but if evil befalls them as an outcome of what their own hands have wrought* lo! they lose all hope!
SAY: [Thus speaks God:]* 'O you servants of Mine who have transgressed against your own selves! Despair not of God's mercy: behold, God forgives all sins - for, verily, He alone is much-forgiving, a dispenser of grace!' "*
And it is He who sends down rain after [men] have lost all hope, and unfolds His grace [thereby]:* for He alone is [their] Protector, the One to whom all praise is due.