• Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
    • ndm
    • ndm (if it is not found in the link above)
The root ndm (ن د م) occurs 7 times in Quran, in 2 derived forms:
  • 2 times as noun ndamẗ
  • 5 times as active noun nadmyn



And all human beings that have been doing evil's* would surely, if they possessed all that is on earth, offer it as ransom [on Judgment Day];* and when they see the suffering [that awaits them], they will be unable to express their remorse.* But judgment will be passed on them in all equity; and they will not be wronged.
But those who had been weak will say unto those who had gloried in their arrogance: “Nay, [what kept us away was your] devising of false arguments, night and day, [against God's messages- as you did]* when you persuaded us to blaspheme against God and to claim that there are powers that could rival Him!"* And when they see the suffering [that awaits them], they will [all] be unable to express [the full depth of] their remorse:* for We shall have put shackles around the necks of those who had been bent on denying the truth:* [and] will this be aught but a [just] requital for what they were doing?
Thereupon God sent forth a raven which scratched the earth, to show him how he might conceal the nakedness of his brother's body. [And Cain] cried out: "Oh, woe is me! Am I then too weak to do what this raven did,* and to conceal the nakedness of my brother's body?" - and was thereupon smitten with remorse.*


And yet thou canst see how those in whose hearts there is disease vie with one another for their good will,* saying [to themselves], "We fear lest fortune turn against us." But God may well bring about good fortune [for the believers] or any [other] event of His own devising,* whereupon those [waverers] will be smitten with remorse for the thoughts which they had secretly harboured within themselves-


[And God] would say: “After a little while they will surely be smitten with remorse!''*


But they cruelly slaughtered her - and then they had cause to regret it:*


O YOU who have attained to faith! If any iniquitous person comes to you with a [slanderous] tale, use your discernment,* lest you hurt people unwittingly and afterwards be filled with remorse for what you have done.*