Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
    • mTr
    • mTr (if it is not found in the link above)
The root mTr (م ط ر) occurs 15 times in Quran, in 3 derived forms:
  • 1 times as form IV active noun mmTr
  • 7 times as form IV verb amTrt
  • 7 times as noun mTr

mmTr

1

And so, when they beheld it* in the shape of a dense cloud approaching their valleys, they exclaimed, “This is but a heavy cloud which will bring us [wel­come] rain!" [But Hud said:] “Nay, but it is the very thing which you [so contemptuously] sought to hasten - a wind bearing grievous suffering,
the while We rained a rain [of destruction] upon the others: and behold what happened in the end to those people lost in sin!
And, lo, they would say, "O God! If this. be indeed the truth from Thee, then rain down upon us stones from the skies, or inflict [some other] grievous suffering on us!„*
And so, when Our judgment came to pass, We turned those [sinful towns] upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained.* one upon another,
and We turned those [sinful towns} upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained.*
And they [who now deny Our messages] must surely have come across that town which was rained upon by a rain of evil:* have they, then, never beheld it [with their minds eye]? But nay, they would not believe in resurrection!*
and rained down upon them a rain [of destruction]:* and dire is such rain upon all who let themselves be warned [to no avail]!*
the while We rained a rain [of destruction] upon the others: and dire is such rain upon all who let themselves be warned [to no avail]*
Thus, when thou art among the believers* and about to lead them in prayer, let [only] part of them stand up with thee, retaining their arms. Then, after they have finished their prayer, let them provide you cover* while another group, who have not yet prayed, shall come forward and pray with thee, being fully prepared against danger and retaining their arms: (for) those who are bent on denying the truth would love to see you oblivious of your arms and your equipment, so that they might fall upon you in a surprise attack.* But it shall not be wrong for you to lay down your arms [while you pray] if you are troubled by rain* or if you are ill; but [always] be fully prepared against danger. Verily, God has readied shameful suffering for all who deny the truth!
the while We rained a rain [of destruction] upon the others: and behold what happened in the end to those people lost in sin!
And they [who now deny Our messages] must surely have come across that town which was rained upon by a rain of evil:* have they, then, never beheld it [with their minds eye]? But nay, they would not believe in resurrection!*
and rained down upon them a rain [of destruction]:* and dire is such rain upon all who let themselves be warned [to no avail]!*
the while We rained a rain [of destruction] upon the others: and dire is such rain upon all who let themselves be warned [to no avail]*