- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as noun şqwt
- 3 times as noun aşqy
- 4 times as şqy
- 2 times as adjective
- 2 times as noun
- 4 times as verb şq
They will exclaim: O our Sustainer! Our bad luck has overwhelmed us, and so we went astray!*
but aloof from it will remain that most hapless wretch
when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed],
[the fire] which none shall have to endure but that most hapless wretch
When that Day comes, not a soul will speak. unless it be by His leave; and of those [that are gathered together], some will be wretched and some, happy.
he prayed: "O my Sustainer! Feeble have become my bones, and my head glistens with grey hair. But never yet, O my Lord, has my prayer unto Thee remained unanswered.*
and [has endowed me with] piety towards my mother; and He has not made me haughty or bereft of grace.
But I shall withdraw from you all and from whatever you invoke instead of God, and shall invoke my Sustainer [alone]: it may well be that my prayer [for thee] will not remain unanswered by my Sustainer."*
Now as for those who [by their deeds] will have brought wretchedness upon them-selves, [they shall live] in the fire, where they will have [nothing but] moans and sobs [to relieve their pain],
We did not bestow the Qur'an on thee from on high to make thee unhappy,*
and thereupon We said: "O Adam! Verily, this is a foe unto thee and thy wife: so let him not drive the two of you out of this garden and render thee unhappy.*
saying: "Down with you all* from this [state of innocence, and be henceforth] enemies unto one another! None the less, there shall most certainly come unto you guidance from Me: and he who follows My guidance will not go astray, and neither will he be unhappy.