- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as noun sry
- 1 times as verb ysr
- 6 times as form IV verb asrya
Thereupon [a voice] called out to her from beneath that [palm-tree]:* "Grieve not! Thy Sustainer has provided a rivulet [running] beneath thee;
Consider the night as it runs its course!*
[Whereupon the angels] said: "O Lot! Behold, we are messengers from thy Sustainer! Never shall [thy enemies] attain to thee! Depart, then, with thy household while it is yet night, and let none of you look back;* [and take with thee all thy family] with the exception of thy wife: for, behold, that which is to befall these [people of Sodom] shall befall her [as well].* Verily, their appointed time is the morning [and] is not the morning nigh?"
qalwa yalwT ana rsl rbk ln ySlwa alyk fasr bahlk bqTA mn alyl wla yltft mnkm aHd ala amratk anh mSybha ma aSabhm an mwAdhm alSbH alys alSbH bqryb
Go, then., with thy household while it is yet night, with thyself following them in the rear; and let none of you look back,* but proceed whither you are bidden."
LIMITLESS in His glory is He who transported His servant by night from the Inviolable House of Worship [at Mecca] to the Remote House of Worship [,at Jerusalem] - the environs of which We had blessed* -so that We might show him some of Our symbols: for, verily, He alone is all-hearing, all-seeing.*
sbHan alźy asrya bAbdh lyla mn almsjd alHram aly almsjd alaqSa alźy barkna Hwlh lnryh mn aayatna anh hw alsmyA albSyr
AND, INDEED, [a time came* when] We thus inspired Moses: "Go forth with My servants by night, and strike out for them a dry path through the sea; [and] fear not of being overtaken, and dread not [the sea]."*
AND [there came a time when]* We inspired Moses thus: Go forth with My servants by night: for, behold, you will he pursued!"
And [God said]: Go thou forth with My servants by night, for you will surely be pursued;