- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 2 times as verb ysb
- 9 times as noun sbb
But do not revile those [beings] whom they invoke instead of God,* lest they revile God out of spite, and in ignorance: for, goodly indeed have We made their own doings appear unto every community* In time, [however,] unto their Sustainer they must return: and then He will make them [truly] understand all that they were doing.
wla tsbwa alźyn ydAwn mn dwn allh fysbwa allh Adwa bğyr Alm kźalk zyna lkl amẗ Amlhm śm alya rbhm mrjAhm fynbahm bma kanwa yAmlwn
[On that Day] it will come to pass that those who had been [falsely] adored* shall disown their followers, and the latter shall see the suffering [that awaits them], with all their hopes* cut to pieces!
Behold, We established him securely on earth, and endowed him with [the knowledge of] the right means to achieve anything* [that he might set out to achieve];
and so he chose the right means [in whatever he did].*
And once again* he chose the right means [to achieve a right end].
And once again he chose the right means (to achieve a right end].
If anyone thinks that God will not succour him* in this world and in the life to come, let him reach out unto heaven by any [other] means and [thus try to] make headway:* and then let him see whether this scheme of his will indeed do away with the cause of his anguish.*
mn kan yZn an ln ynSrh allh fy aldnya walaaKrẗ flymdd bsbb aly alsmaa śm lyqTA flynZr hl yźhbn kydh ma yğyZ
Or [that] the dominion over the heavens and the earth and all that is between them is theirs? Why, then, let them try to ascend [to God-like power] by all [conceivable] means!*
But Pharaoh said: O Haman! Build me a lofty tower, that haply I may attain to the [right] means
the means of approach to the heavens - and that [thus] I may have a look at the god of Moses:* for, behold, I am indeed certain that he is a liar!" And thus, goodly seemed unto Pharaoh the evil of his own doings, and so he was barred from the path [of truth]: and Pharaoh's guile did not lead to aught but ruin.