- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 16 times as noun faad
so long as We keep their hearts and their eyes turned [away from the truth],* even as they did not believe in it in the first instance: and [so] We shall leave them in their overweening arrogance, blindly stumbling to and fro.
Yet, to the end that the hearts of those who do not believe in the life to come might incline towards Him, and that in Him they might find contentment, and that they might earn whatever they can earn [of merit] -
AND [remember:] out of all the accounts relating to the [earlier] apostles We convey unto thee [only] that wherewith We [aim to] make firm thy heart:* for through these [accounts] comes the truth unto thee, as well as an admonition and a reminder unto all believers.
"O our Sustainer! Behold, I have settled some of my offspring in a valley in which there is no arable land,* close to Thy sanctified Temple, so that, O our Sustainer, they might devote themselves to prayer: cause Thou, therefore, people's hearts to incline towards them* and grant them fruitful sustenance, so that they might have cause to be grateful.
rbna any asknt mn źryty bwad ğyr źy zrA And bytk almHrm rbna lyqymwa alSlwaẗ fajAl afdẗ mn alnas thwy alyhm warzqhm mn alśmrat lAlhm yşkrwn
the while they will be running confusedly to and fro, with their heads upraised [in supplication], unable to look away from what they shall behold,* and their hearts an abysmal void.
And God has brought you forth from your mothers' wombs knowing nothing-but He has endowed you with hearing, and sight, and minds, so that you might have cause to be grateful.
And never concern thyself with anything of which thou hast no knowledge:* verily, [thy] hearing and sight and heart - all of them - will be called to account for it [on Judgment Day]!
[O MEN! Pay heed to God's messages,] for it is He who has endowed you with hearing, and sight, and minds: [yet] how seldom are you grateful!
Now they who are bent on denying the truth are wont to ask. Why has not the Qur'an been bestowed on him from on high in one single revelation?"* [it has been revealed] in this manner so that We might strengthen thy heart thereby - for We have so arranged its component parts that they form one consistent whole -*
On the morrow, however, an aching void grew up in the heart of the mother of Moses, and she would indeed have disclosed all about him* had We not endowed her heart with enough strength to keep alive her faith [in Our promise].*
and then He forms him in accordance with what he is meant to be, and breathes into him of His spirit:* and [thus, O men,] He endows you with hearing, and sight, and feelings as well as minds:* [yet] how seldom are you grateful!
And yet, We had established them securely in a manner in which We have never established you, [O people of later times;]* and We had endowed them with hearing, and sight, and [knowledgeable] hearts:* but neither their hearing, nor their sight, nor their hearts were of the least avail to them, seeing that they went on rejecting God's messages; and [in the end] they were overwhelmed* by the very thing which they had been wont to deride.
wlqd mknahm fyma an mknakm fyh wjAlna lhm smAa wabSara wafdẗ fma ağnya Anhm smAhm wla abSarhm wla afdthm mn şya aź kanwa yjHdwn bayat allh wHaq bhm ma kanwa bh ysthzawn
The [servant's] heart did not give the lie to what he saw:*
SAY: "[God is] He who has brought you [all] into being, and has endowed you with hearing, and sight, and hearts:* [yet] how seldom are you grateful!"
which will rise over the [guilty] hearts:*