- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as form IV verb aAyź
- 2 times as noun mAaź
- 4 times as form X verb astAź
- 10 times as verb Aź
But when she had given birth to the child,* she said: "O my Sustainer! Behold, I have given birth to a female" - the while God had been fully aware of what she would give birth to, and [fully aware] that no male child [she might have hoped for] could ever have been like this female* - "and I have named her Mary. And, verily, I seek Thy protection for her and her offspring against Satan, the accursed."
flma wDAtha qalt rb any wDAtha anśya wallh aAlm bma wDAt wlys alźkr kalanśya wany smytha mrym wany aAyźha bk wźrytha mn alşyTan alrjym
And [it so happened that] she in whose house he was living [conceived a passion for him and] sought to make him yield himself unto her; and she bolted the doors and said, "Come thou unto me!" [But Joseph] answered: "May God preserve me! Behold, goodly has my master made my stay [in this house]! Verily, to no good end come they that do [such] wrong!"
wrawdth alty hw fy bytha An nfsh wğlqt alabwab wqalt hyt lk qal mAaź allh anh rby aHsn mśway anh la yflH alZalmwn
He answered: "May God preserve us from [the sin of] detaining any other than him with whom we have found our property-for then, behold, we would indeed be evildoers!"
And if it should happen that a prompting from Satan stirs thee up [to blind anger],* seek refuge with God: behold, He is all-hearing, all-knowing.
NOW whenever thou happen to read this Qur'an, seek refuge with God from Satan, the accursed.*
Behold, as for those who call God's messages in question without having any evidence therefore* in their hearts is nothing but overweening self-conceit, which they will never be able to satisfy:* seek thou, then, refuge with God - for, verily, He alone is all-hearing, all-seeing!
an alźyn yjadlwn fy aayat allh bğyr slTan atyahm an fy Sdwrhm ala kbr ma hm bbalğyh fastAź ballh anh hw alsmyA albSyr
Hence, if it should happen that a prompting from Satan stirs thee up [to blind anger], seek refuge with God: behold, He alone is all-hearing, all-knowing!*
AND LO! Moses said unto his people: "Behold, God bids you to sacrifice a cow."* They said: "Dost thou mock at us?" He answered: "I seek refuge with God against being so ignorant!"*
waź qal mwsya lqwmh an allh yamrkm an tźbHwa bqrẗ qalwa attKźna hzwa qal aAwź ballh an akwn mn aljahlyn
Said [Noah]: "O my Sustainer! Verily, I seek refuge with Thee from [ever again] asking of Thee anything whereof I cannot have any knowledge! For unless Thou grant me forgiveness and bestow Thy mercy upon me, I shall be among the lost!"
She exclaimed: "Verily, 'I seek refuge from thee with the Most Gracious! [Approach me not] if thou art conscious of Him!"
And say: O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses;*
and I seek refuge with Thee, O my Sustainer, lest they come near unto me!'
But Moses said: With [Him who is] my Sustainer as well as your Sustainer have I indeed found refuge from everyone who, immersed in false pride, will not believe in [the coming of] the Day of Reckoning!"
and, behold, it is with my Sustainer - and your Sustainer - that I seek refuge against all your endeavours to revile me.*
Yet [it has always happened] that certain kinds of humans would seek refuge with certain kinds of [such] invisible forces:* but these only increased their confusion
SAY: "I seek refuge with the Sustainer of the rising dawn,*
SAY: "I seek refuge with the Sustainer of men,