2:16 [for] it is they who have taken error in exchange for guidance; and neither has their bargain brought them gain, nor have they found guidance [elsewhere].
Muhammad Asad (The Message Of Quran)
Dictionaries
Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
We can say no more than that one of our gods may have smitten thee with something evil!"* Answered [Hud]: "Behold, I call God to witness - and you, too, be [my] witnesses - that, verily, it is not in me to ascribe divinity, as you do,* to aught
THERE SHALL BE no coercion in matters of faith.* Distinct has now become the right way from [the way of] error: hence, he who rejects the powers of evil* and believes in God has indeed taken hold of a support most unfailing, which shall never give way: for God is all-hearing, all-knowing.
Now whoever surrenders his whole being unto God,* and is a doer of good withal, has indeed taken hold of a support most unfailing: for with God rests the final outcome of all events.