- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as noun mAtr
- 1 times as noun mArẗ
And as for the sacrifice of cattle, We have ordained it for you as one of the symbols set up by God,* in which there is [much] good for you. Hence, extol the name of God over them when they are lined up [for sacrifice]; and after they have fallen lifeless to the ground, eat of their flesh,* and feed the poor who is contented with his lot (and does not beg), as well as him who is forced to beg. It is to this end* that We have made them* subservient to your needs, so that you might have cause to be grateful.
walbdn jAlnaha lkm mn şAaar allh lkm fyha Kyr faźkrwa asm allh Alyha Swaf faźa wjbt jnwbha fklwa mnha waTAmwa alqanA walmAtr kźalk sKrnaha lkm lAlkm tşkrwn
[It was not for your enemies sake that He stayed your hands from them: for]* it was they who were bent on denying the truth, and who debarred you from the Inviolable House of Worship* and prevented your offering from reaching its destination.* And had it not been for the believing men and believing women [in Mecca ], whom you might have unwittingly trampled underfoot,* and on whose account you might have become guilty, without knowing it, of a grievous wrong-: [had it not been for this, you would have been allowed to fight your way into the city: but you were forbidden to fight]* so that [in time] God might admit to His grace whomever He wills.* Had they [who deserve Our mercy and they whom We have condemned] been clearly discernible [to you],* We would indeed have imposed grievous suffering [at your hands] on such of them as were bent on denying the truth.
hm alźyn kfrwa wSdwkm An almsjd alHram walhdy mAkwfa an yblğ mHlh wlwla rjal mamnwn wnsaa mamnat lm tAlmwhm an tTwhm ftSybkm mnhm mArẗ bğyr Alm lydKl allh fy rHmth mn yşaa lw tzylwa lAźbna alźyn kfrwa mnhm Aźaba alyma