90:17 and being, withal, of those who have attained to faith, and who enjoin upon one another patience in adversity, and enjoin upon one another compassion.
Muhammad Asad (The Message Of Quran)
Dictionaries
Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
And when We told the angels, "Prostrate yourselves before Adam!"* -they all prostrated themselves, save Iblis, who refused and gloried in his arrogance: and thus he became one of those who deny the truth.*
Yea, indeed, We have created you, and then formed you;* and then We said unto the angels, "Prostrate yourselves before Adam!" - whereupon they [all] prostrated themselves, save Iblis: he was not among those who prostrated themselves.*
AND LO! We said unto the angels, "Prostrate yourselves before Adam"-whereupon they all prostrated themselves, save Iblis.* Said he: "Shall I prostrate myself before one whom Thou hast created out of clay?"
AND [remember that] when We told the angels, "Prostrate yourselves before Adam,"* they all prostrated themselves, save Iblis: he [too] was one of those invisible beings,* but then he turned away from his Sustainer's command. Will you, then, take him and his cohorts* for (your], masters instead of Me, although they are your foe? How vile an exchange on the evildoers' part!*
Now, indeed, Iblis did prove that his opinion of them had been right:* for [when he called them,] they followed him - all but some of the believers [among them].
Said He: O Iblis! What has kept thee from prostrating thyself before that [being] which I have created with My hands?* Art thou too proud [to bow down before another created being], or art thou of those who think [only] of themselves as high?"*